idear
“idear” significa “idealizar” em espanhol (planejar ou criar uma estratégia).
idealizar, inventar
Também: inventar, projetar
📝 Em Ação
Tenemos que idear un plan para la fiesta de cumpleaños.
A2Temos que inventar um plano para a festa de aniversário.
Ella ideó un sistema nuevo para organizar los libros.
B1Ela idealizou um novo sistema para organizar os livros.
El arquitecto ideó una estructura que resiste terremotos.
B2O arquiteto projetou uma estrutura que resiste a terremotos.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: idear
Pergunta 1 de 3
Se você 'ideas un plan', você está...
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do substantivo espanhol 'idea', que remonta ao grego 'idein', que significa 'ver'. Literalmente significa dar uma forma mental ou visão a algo. Em português, 'ideia' tem a mesma origem e significado.
Primeiro registro: 16th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'idear' é usado frequentemente na conversa diária?
É menos comum que 'pensar', mas muito comum ao discutir projetos, estratégias de negócios ou criações artísticas. Em português, 'idealizar' também é usado nesses contextos, embora 'pensar em' ou 'planejar' possam ser mais frequentes em conversas gerais.
Posso usar 'idear' para um objeto físico?
Sim, mas refere-se à fase de design. Você 'idea' o conceito de um novo telefone, depois você 'fabrica' (fabrica) ele. Em português, 'idealizar' se refere mais ao conceito ou projeto, enquanto 'fabricar' se refere à produção física.
Ele tem alguma forma irregular?
Não, é um verbo -ar perfeitamente regular em todos os tempos. O mesmo vale para o verbo 'idealizar' em português.