Como se diz "eu narro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu narro” é “cuento” — use 'cuento' quando quiser dizer simplesmente 'eu narro' ou 'eu conto' algo de forma geral, sem entrar em muitos detalhes..
cuento
KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

Exemplos
Yo cuento la historia de mi viaje.
Eu narro a história da minha viagem.
Yo cuento hasta diez antes de abrir los ojos.
Eu conto até dez antes de abrir os olhos.
Te cuento mi día cuando volvamos a casa.
Eu te conto sobre o meu dia quando voltarmos para casa.
Cuento contigo para organizar la fiesta de esta noche.
Eu conto com você para organizar a festa hoje à noite.
Verbo com Mudança de Radical
O verbo 'contar' é irregular. Quando o 'o' é acentuado (na maioria das formas no singular e na terceira pessoa do plural), ele muda para 'ue'. Por exemplo, 'Yo cuento', mas 'Nosotros contamos'. Isso é diferente do português, onde 'contar' é regular ('Eu conto', 'Nós contamos').
Esquecer a Mudança de Radical
Erro: “Usar 'Yo conto' em vez de 'Yo cuento'.”
Correção: Lembre-se da troca de vogal de 'o' para 'ue' nas formas do presente do indicativo, exceto em 'nosotros' e 'vosotros'.
refiero
/reh-fee-EH-roh//reˈfje.ɾo/

Exemplos
Yo refiero los eventos tal como sucedieron.
Eu narro os eventos como aconteceram.
Yo refiero la historia tal y como me la contaron.
Eu reconto a história exatamente como me contaram.
El periodista dijo: 'Refiero los hechos sin añadir opiniones'.
O jornalista disse: 'Eu relato os fatos sem adicionar opiniões.'
Ação Não Reflexiva
Quando 'refiero' significa 'eu reconto' ou 'eu relato', você geralmente o usa sem o pronome reflexivo ('me'). O verbo age diretamente sobre a história ou evento, de forma semelhante ao Português ('Eu relato os fatos').
Confusão entre 'contar' e 'relatar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

