Inklingo

Como se diz "rajadas" em espanhol

Portuguese → espanhol

tiros

/TEE-rohs//ˈti.ɾos/

nounA2no context
Use 'tiros' para se referir a sons genéricos de tiros ou disparos de armas de fogo, especialmente quando o número ou a origem exata não são o foco principal.
Uma ilustração em desenho animado de um canhão preto antigo disparando um projétil. Uma grande nuvem de fumaça cinza e um clarão de boca de fogo laranja brilhante irrompem do cano.

Exemplos

Se escucharon varios tiros cerca del parque.

Ouviram-se vários tiros perto do parque.

La policía respondió al intercambio de tiros.

A polícia respondeu à troca de tiros.

Forma no Plural

Lembre-se que 'tiros' é a forma plural do substantivo masculino 'tiro'. Significa múltiplos disparos de arma de fogo.

disparos

dis-PAH-rohs/disˈpaɾos/

nounB1no context
Use 'disparos' quando quiser enfatizar o ato de disparar ou quando se refere a um número específico de tiros, sugerindo uma ação mais deliberada ou observável.
Um desenho estilizado e simples de uma pistola apontada para a direita. Um clarão de boca amarelo brilhante e uma grande nuvem de fumaça cinza são visíveis emanando do cano, ilustrando um disparo de arma de fogo.

Exemplos

Oímos tres disparos cerca del parque esta mañana.

Ouvimos três tiros perto do parque esta manhã.

La policía respondió rápidamente a los disparos.

A polícia respondeu rapidamente aos disparos.

Hubo un intercambio de disparos entre los dos grupos.

Houve uma troca de tiros entre os dois grupos.

Forma de Substantivo no Plural

Esta palavra é a forma plural do substantivo masculino 'disparo' (um único tiro). Use-a sempre com artigos masculinos no plural (los, unos).

Confundir Singular e Plural

Erro:Hizo un disparos. (Uso incorreto de artigo singular com substantivo plural.)

Correção: Hizo un disparo (Ele deu um tiro) ou Hizo varios disparos (Ele deu vários tiros).

Confusão entre 'tiros' e 'disparos'

A principal confusão surge ao decidir se o contexto pede 'tiros' ou 'disparos'. Embora ambos se refiram a sons de armas, 'tiros' é mais geral e comum para sons ouvidos, enquanto 'disparos' pode implicar um foco no ato ou no número exato.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.