Inklingo

Como se diz "recolhe" em espanhol

Portuguese → espanhol

coge

KOH-hehˈko.xe

VerboA1Geral
Use 'coge' quando 'recolhe' se refere a pegar ou apanhar algo em geral, como um meio de transporte ou um objeto que está ao alcance.
Uma mão humana estilizada agarrando firmemente uma maçã vermelha brilhante.

Exemplos

Ella siempre coge el tren de las ocho.

Ela sempre pega o trem das oito.

Coge tu paraguas, va a llover.

Pegue seu guarda-chuva, vai chover.

Mi perro coge la pelota en el aire.

Meu cachorro apanha a bola no ar.

Quando usar 'coge'

'Coge' é a forma verbal usada quando você fala sobre o que 'ele', 'ela' ou 'isso' faz no momento (Presente do Indicativo), ou quando você dá uma ordem direta a um amigo ('tú' imperativo).

Mudança Ortográfica na Forma 'Yo'

Embora 'coger' tenha um 'g', a forma 'yo' muda a grafia para 'cojo' (com 'j') para manter o som suave de 'j' (como o 'j' em português).

Confusão Regional

Erro:Usar 'coge' no México ou América Central para significar 'pegar' ou 'agarrar'.

Correção: Em muitas partes da América Latina, use 'toma' ou 'agarra' em vez disso. Veja o aviso de regionalismo abaixo!

recoge

reh-KOH-hehreˈko.xe

VerboA1Geral
Use 'recoge' quando 'recolhe' significa juntar ou apanhar algo que foi deixado ou espalhado, como objetos no chão, ou quando se trata de recolher informação.
A mão de uma pessoa se abaixando em direção ao chão, prestes a agarrar um bloco de brinquedo vermelho brilhante que caiu.

Exemplos

Ella recoge los juguetes del suelo.

Ela pega os brinquedos do chão.

Señora, por favor, recoge la mesa.

Senhora, por favor, tire a mesa. (comando formal)

¡Recoge tu mochila antes de salir!

Pega sua mochila antes de sair! (comando informal)

El periodista recoge datos para su artículo.

O jornalista recolhe dados para seu artigo.

Uso Duplo: Presente do Indicativo vs. Imperativo

'Recoge' é usado para dois propósitos: descrever o que 'ele/ela/você formal' faz agora (Presente do Indicativo), E dar um comando informal para 'tu' (você informal) fazer algo imediatamente.

A Mudança de 'G' para 'J'

Note como o 'g' em 'recoger' se torna 'j' na forma 'yo' (recojo) e nas formas especiais (Subjuntivo) para manter o som forte de 'g' (como em 'gente' em português).

Uso Figurado

Quando usado com substantivos abstratos como 'información' ou 'datos', 'recoger' significa compilar ou obter algo intelectualmente, não apenas pegá-lo fisicamente. É similar ao nosso uso de 'recolher' para dados.

Confusão com o comando informal

Erro:Usar 'recojas' para o comando informal afirmativo.

Correção: O comando afirmativo correto para 'tú' é simplesmente a terceira pessoa do presente: '¡Recoge!'. 'No recojas' é usado apenas para comandos negativos.

Confusão entre 'coger' e 'recoger'

A principal confusão surge ao tentar traduzir 'recolher' no sentido de juntar objetos espalhados. Embora 'coger' possa significar 'pegar', 'recoger' é a escolha mais precisa para a ação de juntar e arrumar coisas. Use 'coger' para apanhar algo que está à mão ou um transporte, e 'recoger' para juntar itens dispersos ou recolher dados.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.