Como se diz "pega" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pega” é “coge” — use 'coge' quando 'pega' se refere ao ato de pegar ou apanhar algo, especialmente um meio de transporte como um comboio ou autocarro.
coge
KOH-hehˈko.xe

Exemplos
Ella siempre coge el tren de las ocho.
Ela sempre pega o trem das oito.
Coge tu paraguas, va a llover.
Pegue seu guarda-chuva, vai chover.
Mi perro coge la pelota en el aire.
Meu cachorro apanha a bola no ar.
Quando usar 'coge'
'Coge' é a forma verbal usada quando você fala sobre o que 'ele', 'ela' ou 'isso' faz no momento (Presente do Indicativo), ou quando você dá uma ordem direta a um amigo ('tú' imperativo).
Mudança Ortográfica na Forma 'Yo'
Embora 'coger' tenha um 'g', a forma 'yo' muda a grafia para 'cojo' (com 'j') para manter o som suave de 'j' (como o 'j' em português).
Confusão Regional
Erro: “Usar 'coge' no México ou América Central para significar 'pegar' ou 'agarrar'.”
Correção: Em muitas partes da América Latina, use 'toma' ou 'agarra' em vez disso. Veja o aviso de regionalismo abaixo!
agarra
a-GAR-raaˈɣara

Exemplos
Ella agarra el paraguas antes de salir.
Ela pega o guarda-chuva antes de sair.
El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.
O bebê segura meu dedo com muita força.
Usted agarra el ascensor en el segundo piso.
O senhor/A senhora apanha o elevador no segundo andar.
Identificando o Sujeito
Quando você vê 'agarra', o sujeito que realiza a ação é sempre singular: 'él' (ele), 'ella' (ela), 'usted' (você formal) ou 'eso' (isso).
recoge
reh-KOH-hehreˈko.xe

Exemplos
Ella recoge los juguetes del suelo.
Ela pega os brinquedos do chão.
Señora, por favor, recoge la mesa.
Senhora, por favor, tire a mesa. (comando formal)
¡Recoge tu mochila antes de salir!
Pega sua mochila antes de sair! (comando informal)
Uso Duplo: Presente do Indicativo vs. Imperativo
'Recoge' é usado para dois propósitos: descrever o que 'ele/ela/você formal' faz agora (Presente do Indicativo), E dar um comando informal para 'tu' (você informal) fazer algo imediatamente.
A Mudança de 'G' para 'J'
Note como o 'g' em 'recoger' se torna 'j' na forma 'yo' (recojo) e nas formas especiais (Subjuntivo) para manter o som forte de 'g' (como em 'gente' em português).
Confusão com o comando informal
Erro: “Usar 'recojas' para o comando informal afirmativo.”
Correção: O comando afirmativo correto para 'tú' é simplesmente a terceira pessoa do presente: '¡Recoge!'. 'No recojas' é usado apenas para comandos negativos.
entiende
en-TYEN-dehenˈtjen.de

Exemplos
Ella no entiende por qué estás triste.
Ela não entende por que você está triste.
¿Usted entiende cómo funciona la máquina?
O senhor/A senhora entende como a máquina funciona?
El niño entiende el español pero responde en inglés.
O menino entende espanhol, mas responde em inglês.
Dois Usos de 'Entiende'
'Entiende' é usado para 'Ele/Ela/Isso entende' e 'O senhor/A senhora entende' no tempo presente. É também a forma formal de dar uma ordem direta: 'Entenda!'.
A Mudança E → IE
Este verbo é irregular porque o 'e' no meio muda para 'ie' na maioria das formas do presente, como 'entiende' e 'entiendo'. No entanto, 'nosotros' (nós) e 'vosotros' (vós, Espanha) mantêm o 'e' original: 'entendemos'.
Esquecer a Mudança da Raiz
Erro: “Usar *entendemos* em vez de *entiende* para 'Ele entende'.”
Correção: A forma correta é *entiende*. Lembre-se de mudar E para IE, a menos que esteja usando as formas de 'nós' ou 'vós (Espanha)'.
obtiene
ohb-tee-EH-nehoβˈtje.ne

Exemplos
Ella obtiene el permiso después de llenar los formularios.
Ela obtém a permissão depois de preencher os formulários.
El equipo obtiene la victoria con un gol de último minuto.
A equipe consegue a vitória com um gol de última hora.
¿Cómo obtiene usted tanta información?
Como o(a) senhor(a) obtém tanta informação?
Identificando o Sujeito
A forma 'obtiene' é usada quando a pessoa que realiza a ação é 'él' (ele), 'ella' (ela), ou a forma formal de dizer 'você' ('usted'). É uma ação no presente que ocorre agora ou habitualmente.
Padrão de Irregularidade
O verbo base 'obtener' é irregular porque segue o padrão do verbo muito comum 'tener' (ter). Note que o 'o' vira 'e' na forma 'yo' (obtengo), assim como 'tengo'.
Confundir 'Obtiene' e 'Tiene'
Erro: “Usar 'obtiene' quando você quer dizer 'tiene' (tem).”
Correção: 'Obtiene' significa 'consegue' ou 'adquire', enquanto 'tiene' significa 'já tem'. Eles estão relacionados, mas não são intercambiáveis. Correto: Él tiene un coche (Ele tem um carro). Incorreto: Él obtiene un coche (a menos que você queira dizer que ele está atualmente adquirindo-o).
levanta
leh-VAHN-tahleˈβanta

Exemplos
El niño levanta el juguete con facilidad.
A criança levanta o brinquedo com facilidade.
Usted levanta la mano si tiene una pregunta.
Você ergue a mão se tiver uma pergunta.
Tempo Presente para Rotinas
Esta forma descreve o que alguém faz agora ou o que faz habitualmente. Exemplo: 'Ella levanta pesas todos los días' (Ela levanta pesos todos os dias).
Confundir 'Levanta' e 'Se Levanta'
Erro: “Usar 'levanta' quando se quer dizer 'acorda/se levanta' (reflexivo).”
Correção: Sempre adicione 'se' quando a pessoa está se levantando: 'Él se levanta' (Ele se levanta), não 'Él levanta'.
captura
kahp-TOO-rahkapˈtuɾa

Exemplos
La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.
A polícia celebrou a captura do ladrão após meses de busca.
¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?
Você pode me enviar uma captura de tela dessa conversa?
La captura de datos es vital para este análisis.
A captura de dados é vital para esta análise.
Dica de Gênero
Lembre-se que 'captura' é sempre feminino em espanhol, assim como em português, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'una captura rápida' — uma captura rápida).
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'captura' quando você quer dizer a ação de capturar: *Quiero captura el momento*.”
Correção: Use a forma verbal 'capturar': 'Quiero capturar el momento' (Eu quero capturar o momento). 'Captura' é o resultado ou o ato em si, não o verbo base.
oreja
oh-REH-hahoˈɾexa

Exemplos
Se me rompió la oreja de la taza de café.
A alça da minha xícara de café quebrou.
Las cestas tienen una oreja fuerte para colgarlas.
As cestas têm uma alça forte para pendurá-las.
mango
mahn-gohˈmaŋɡo

Exemplos
Ten cuidado, el mango de la sartén quema.
Cuidado, o cabo da frigideira está quente.
Sujeta el martillo por el mango.
Segure o martelo pelo cabo.
Se rompió el mango de madera del hacha.
O cabo de madeira do machado quebrou.
Mango vs. Asa
Use 'mango' para cabos longos (como de ferramentas ou panelas) e 'asa' para cabos curvos (como em uma caneca de café ou uma mala).
Gênero permanece o mesmo
Erro: “La manga del martillo.”
Correção: El mango del martillo. Mesmo ao se referir à parte de uma ferramenta, é sempre masculino.
pega
PEH-gahˈpe.ɣa

Exemplos
La pega es conocida por ser muy inteligente y ruidosa.
A pega é conhecida por ser muito inteligente e barulhenta.
Cuidado, a las pegas les gusta robar objetos brillantes.
Cuidado, as pegas gostam de roubar objetos brilhantes.
pero
peh-roh'pe.ɾo

Exemplos
El plan es casi perfecto, solo tiene un pero.
O plano é quase perfeito, só tem um inconveniente.
No le pongas peros a todo lo que digo.
Não encontre defeito em tudo o que eu digo.
Todo muy bonito, ¿dónde está el pero?
Tudo está muito bom, então qual é a pega?
Uma Palavra para uma Ideia
Quando 'pero' é usado assim, é um substantivo—uma palavra para uma coisa ou uma ideia. Como é um substantivo masculino, você o verá com palavras como 'un', 'el' ou 'ningún'.
A confusão mais comum entre 'coge', 'agarra' e 'recoge'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.










