Como se diz "restabelecer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “restabelecer” é “restablecer” — use 'restablecer' quando quiser indicar a recuperação de um estado normal, ordem ou uma condição geral, especialmente após um período de desordem ou interrupção..
restablecer
/res-tah-bleh-SEHR//restableˈseɾ/

Exemplos
El gobierno espera restablecer el orden pronto.
O governo espera restaurar a ordem em breve.
Es necesario restablecer las comunicaciones en la zona del desastre.
É necessário restabelecer as comunicações na zona do desastre.
Después de la pelea, intentaron restablecer su amistad.
Após a briga, eles tentaram restaurar a amizade.
A Regra do 'ZC'
Para verbos terminados em -ecer, o 'c' muda para 'zc' na forma 'Yo' do presente. Isso garante que o som permaneça suave antes do 'o'.
Tom Formal
Esta palavra é mais formal do que 'voltar a pôr'. Use-a ao falar sobre sistemas oficiais, leis ou saúde.
Erro de Ortografia
Erro: “Yo restableco”
Correção: Yo restabeleço. Lembre-se de adicionar o 'z' antes do 'c' quando o final do verbo começar com 'o' ou 'a'.
restaurar
/res-tou-RAHR//res.tauˈɾaɾ/

Exemplos
El ejército intervino para restaurar el orden.
O exército interveio para restaurar a ordem.
Quieren restaurar la monarquía en el país.
Eles querem restaurar a monarquia no país.
Después de la pelea, fue difícil restaurar la armonía en la familia.
Após a briga, foi difícil restaurar a harmonia na família.
Objetos Abstratos
Diferente do sentido físico, este uso do verbo é seguido por substantivos abstratos como 'paz' (la paz) ou 'ordem' (el orden).
Restaurar vs. Reinstaurar
Erro: “Pensar que são palavras completamente diferentes.”
Correção: São muito semelhantes! 'Restaurar' é mais comum, enquanto 'reinstaurar' é especificamente para recolocar uma lei ou sistema em vigor.
A escolha entre 'restablecer' e 'restaurar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

