Inklingo

Como se diz "sim" em espanhol

Portuguese → espanhol

si

seesi

adverbioA1neutro
Use 'sí' como a resposta padrão e mais comum para 'sim' em espanhol, em qualquer situação formal ou informal.
Uma pessoa balançando a cabeça com uma expressão feliz e um grande ícone de marca de seleção verde flutuando ao lado dela.

Exemplos

—¿Quieres café? —Sí, por favor.

—Você quer café? —Sim, por favor.

Creo que sí.

Eu acho que sim.

Ella dijo que sí vendría.

Ela disse que sim, ela viria.

O Poderoso Acento Gráfico

A pequena linha sobre o 'i' (o acento gráfico ou 'tilde') não é opcional. É o que muda a palavra de 'se' (condicional) (si) para 'sim' (). Sempre o inclua quando você quer dizer 'sim'.

Esquecer o Acento

Erro:Quando questionado, um aprendiz pode responder: 'Si.'

Correção: A resposta correta é 'Sí.' Sem o acento, a outra pessoa pode ficar confusa e pensar que você está começando uma frase com 'se' (if).

ajá

interjeccionA1informal
Use 'ajá' para confirmar algo de forma informal, semelhante ao 'aham' ou 'ok' em português, numa conversa descontraída.

Exemplos

—¿Quieres el café con azúcar? —Ajá.

—Você quer café com açúcar? —Aham.

sip

seepsip

adverbioA1informal
Utilize 'sip' como uma afirmação informal e enérgica, transmitindo entusiasmo ou concordância rápida, quase como um 'com certeza' rápido.
Um personagem de desenho animado alegre acenando com a cabeça, sorrindo e com um joinha.

Exemplos

—¿Vienes a la fiesta? —Sip, ahí nos vemos.

—Você vem para a festa? —Sim, vejo você lá.

Sip, ya terminé todos mis pendientes.

Sim, já terminei todas as minhas tarefas.

Sip, creo que tienes mucha razón en lo que dices.

Sim, acho que você está totalmente certo sobre o que está dizendo.

O 'P' Informal

Falantes de espanhol frequentemente adicionam um som de 'p' ao final de palavras curtas como 'sí' e 'no' para torná-las mais casuais ou brincalhonas, assim como falantes de português fazem com 'sim' ou 'não' em contextos informais.

Posição na Frase

Assim como a palavra regular para sim ('sí'), 'sip' geralmente aparece no início da sua resposta ou fica sozinha.

A Armadilha Profissional

Erro:Usar 'sip' em um e-mail de negócios ou em uma entrevista de emprego.

Correção: Sempre use 'sí' em ambientes formais. 'Sip' é apenas para amigos, família ou conversas muito casuais.

chi

cheet͡ʃi

adverbioA1muito informal
Use 'chi' num tom muito informal, fofo ou brincalhão para dizer 'sim', sendo mais comum entre amigos próximos ou em situações lúdicas.
Um cachorrinho branco fofo e feliz abanando a cabeça com uma expressão alegre.

Exemplos

¿Quieres ir por un helado? —¡Chi!

Queres ir comer um gelado? — Sim!

Ella me dijo que chi con una sonrisa.

Ela disse 'sim' para mim com um sorriso.

Chi, yo también quiero ir a la fiesta.

Pois é, eu também quero ir à festa.

Fazer o Espanhol Soar Fofo

Falantes de espanhol às vezes mudam o som de 's' para um som de 'ch' para soar 'tierno' (fofo) ou para imitar como um bebê fala. Isso faz a palavra soar mais suave e brincalhona.

Sempre Informal

Esta palavra não muda com base no número ou género; é uma forma fixa de responder 'sim' em situações muito casuais.

Situação Errada

Erro:Usar 'chi' numa entrevista de emprego ou com um professor.

Correção: Use sempre o 'sí' padrão em situações formais para evitar parecer pouco profissional ou imaturo.

A confusão mais comum: 'sí' vs. informais

A principal confusão surge entre o 'sí' padrão e as formas informais como 'ajá', 'sip' e 'chi'. Lembre-se que 'sí' é sempre a opção segura e neutra. As outras são para contextos específicos e mais descontraídos, podendo soar estranho se usadas indevidamente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.