Como se diz "sintoma" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sintoma” é “síntoma” — use 'síntoma' quando se referir a uma condição médica ou de saúde, como um sinal de doença.
síntoma
Exemplos
La tos es un síntoma común del resfriado.
A tosse é um sintoma comum da constipação.
signo
síng-noˈsiɣno

Exemplos
Las nubes oscuras son un signo de lluvia inminente.
As nuvens escuras são um sinal de chuva iminente.
La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.
A chuva desta manhã é um sinal de que o verão acabou.
No muestra ningún signo de mejora después de la enfermedad.
Ele não mostra nenhum sinal de melhora após a doença.
Vieron signos de vida antigua en las ruinas.
Eles viram vestígios de vida antiga nas ruínas.
Signo vs. Señal
'Signo' refere-se frequentemente a uma marca física ou uma indicação abstrata (como um sintoma). 'Señal' geralmente se refere a um sinal definido, como um semáforo ou um gesto. Em português, 'sinal' cobre ambos os conceitos, mas 'indício' ou 'vestígio' podem ser mais precisos para o sentido abstrato de 'signo'.
Confusão entre 'síntoma' e 'signo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
