Como se diz "substanciar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “substanciar” é “comprobar” — use 'comprobar' quando o sentido for o de verificar, confirmar ou provar algo através de evidências concretas, dados ou resultados de um experimento.
comprobar
kom-proh-BARkom.pɾoˈβaɾ

Exemplos
El experimento comprobó la teoría del científico.
O experimento provou a teoria do cientista.
La nueva evidencia comprueba su inocencia.
A nova evidência prova a inocência dele.
No pudieron comprobar que el coche era robado.
Eles não puderam provar que o carro foi roubado.
Seguido por 'que'
Quando 'comprobar' significa 'provar' ou 'confirmar um fato', ele é geralmente seguido por 'que' e o verbo na forma indicativa normal (não especial): 'Comprobamos que está aquí.' (Confirmamos que ele está aqui.)
justificar
hoos-tee-fee-karxustifiˈkaɾ

Exemplos
Debes justificar tus gastos de viaje con recibos.
Você deve justificar suas despesas de viagem com recibos.
Necesito un certificado médico para justificar mi falta.
Preciso de um atestado médico para justificar minha ausência.
No ha podido justificar el origen de su fortuna.
Ele não conseguiu comprovar a origem de sua fortuna.
Usando 'con' para prova
Para dizer o que você está usando para justificar algo, use 'con' (com). Por exemplo: 'Justifica los datos CON pruebas' (Justifique os dados com provas).
Comprobar vs. Justificar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

