Inklingo

Como se diz "técnica" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratécnicaé técnicause 'técnica' quando se referir a um modo específico de realizar algo ou a uma habilidade adquirida através de prática e estudo, especialmente em artes, desportos ou ofícios..

técnica🔊A2

Use 'técnica' quando se referir a um modo específico de realizar algo ou a uma habilidade adquirida através de prática e estudo, especialmente em artes, desportos ou ofícios.

Saiba mais →
método🔊A2

Escolha 'método' para descrever um conjunto de regras ou procedimentos a seguir para realizar uma tarefa ou alcançar um objetivo, focando no processo ou na abordagem sistemática.

Saiba mais →
estilo🔊A2

Utilize 'estilo' para falar sobre uma maneira particular de fazer algo, que reflete características pessoais, artísticas ou de desempenho, ou para se referir a um estilo de natação específico.

Saiba mais →
ejecución🔊B2

Opte por 'ejecución' para se referir à forma como uma ação, plano ou tarefa é levada a cabo ou realizada, muitas vezes com ênfase na qualidade ou sucesso da implementação.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

técnica

TÉK-nee-kah/ˈteɣnika/

nounA2no context
Use 'técnica' quando se referir a um modo específico de realizar algo ou a uma habilidade adquirida através de prática e estudo, especialmente em artes, desportos ou ofícios.
Um chef vestindo um chapéu branco alto fatiando meticulosamente uma cenoura laranja brilhante em pedaços finos e uniformes usando uma faca grande sobre uma tábua de corte de madeira.

Exemplos

Necesitas practicar la técnica de respiración para cantar bien.

Você precisa praticar a técnica de respiração para cantar bem.

Su técnica de pintura es muy innovadora.

A técnica de pintura dela é muito inovadora.

Aprendimos una nueva técnica para resolver el problema.

Aprendemos um novo método para resolver o problema.

Tuvimos una dificultad técnica con la computadora.

Tivemos uma dificuldade técnica com o computador.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'técnica' é sempre uma palavra feminina em espanhol, assim como em português, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (la técnica, una técnica buena).

Concordância de Gênero

Como 'técnica' é a forma feminina do adjetivo 'técnico', você deve usá-la ao descrever substantivos femininos (como 'dificultad técnica' ou 'ayuda técnica'). Isso é idêntico ao português.

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:El técnica de natación.

Correção: La técnica de natación. (Porque 'técnica' é feminino, assim como em português.)

Misturar Gêneros

Erro:Una problema técnico. (Problema é masculino, então o adjetivo também deveria ser.)

Correção: Un problema técnico. (A palavra 'técnica' só está correta se o substantivo que descreve for feminino.)

método

MEH-toh-doh/ˈmetodo/

nounA2no context
Escolha 'método' para descrever um conjunto de regras ou procedimentos a seguir para realizar uma tarefa ou alcançar um objetivo, focando no processo ou na abordagem sistemática.
Três formas geométricas distintas — um quadrado azul, um triângulo amarelo e um círculo vermelho — dispostas horizontalmente e conectadas por setas direcionais, ilustrando uma sequência ou procedimento claro.

Exemplos

Necesitamos un nuevo método para organizar los archivos.

Precisamos de um novo método para organizar os arquivos.

El profesor explicó su método de enseñanza paso a paso.

O professor explicou seu método de ensino passo a passo.

El método científico requiere observación y experimentación rigurosa.

O método científico exige observação e experimentação rigorosas.

Regra de Gênero: Atenção ao Português

Embora 'método' termine em '-o', o que geralmente indica uma palavra masculina, a semelhança com o português ('o método') facilita a memorização: 'el método' (o método). Não há confusão de gênero aqui, ao contrário de palavras como 'la foto' (a foto).

O Acento Gráfico

O acento agudo no 'é' é crucial! Ele indica que a sílaba tônica é a primeira: MÉ-to-do. Sem ele, a pronúncia seria diferente, embora em português a palavra 'método' também seja proparoxítona.

Confusão de Gênero (Inversa)

Erro:La método

Correção: El método. O erro comum para falantes de português seria tentar aplicar a regra de que palavras terminadas em '-o' são masculinas, o que está correto aqui, mas é bom reforçar que o artigo é sempre 'el'.

estilo

es-TEE-loh/esˈtilo/

nounA2no context
Utilize 'estilo' para falar sobre uma maneira particular de fazer algo, que reflete características pessoais, artísticas ou de desempenho, ou para se referir a um estilo de natação específico.
Uma criança empilha cuidadosamente blocos de madeira coloridos de maneira precisa e reta, ilustrando um estilo ou método específico de construção.

Exemplos

Me gusta el estilo de ese pintor, es muy moderno.

Gosto do estilo daquele pintor; é muito moderno.

Ella tiene un estilo de vida muy saludable.

Ela tem um estilo de vida muito saudável.

Necesitas cambiar tu estilo de escritura si quieres publicar el libro.

Você precisa mudar seu estilo de escrita se quiser publicar o livro.

El nadador ganó la carrera en el estilo mariposa.

O nadador venceu a prova usando o estilo borboleta.

Sempre Masculino

Lembre-se que 'estilo' é um substantivo masculino, então você sempre usa o artigo masculino 'el' ('el estilo') e faz os adjetivos concordarem ('un estilo moderno'). Isso é igual ao português, onde dizemos 'o estilo'.

Descrevendo Ação

Quando 'estilo' se refere a elegância ou garbo, você frequentemente usa a preposição 'con' (com) antes dele para descrever como uma ação é realizada, como 'cantar con estilo' (cantar com estilo). Isso é idêntico ao uso em português.

Confundindo 'Estilo' e 'Moda'

Erro:Usando 'moda' para estilo pessoal.

Correção: 'Estilo' refere-se à sua maneira característica de fazer as coisas ou se vestir; 'moda' significa especificamente uma tendência atual que eventualmente passará. Em português, usamos 'estilo' de forma muito parecida com o espanhol.

ejecución

eh-heh-koo-SYOHN/exe.kuˈsjon/

nounB2no context
Opte por 'ejecución' para se referir à forma como uma ação, plano ou tarefa é levada a cabo ou realizada, muitas vezes com ênfase na qualidade ou sucesso da implementação.
Um músico focado toca habilmente um violino com grande expressão em um palco simples de madeira, ilustrando uma performance magistral.

Exemplos

La ejecución del pianista fue impecable, sin un solo error.

A execução do pianista foi impecável, sem um único erro.

El patinador perdió puntos por la pobre ejecución de su salto.

O patinador perdeu pontos pela pobre execução do seu salto.

técnica

TÉK-nee-kah/ˈteɣnika/

adjectiveB1no context
Use 'técnica' como adjetivo para descrever algo relacionado a um campo especializado, um processo, ou que exige conhecimento específico, contrastando com o 'artístico' ou 'manual'.
Um chef vestindo um chapéu branco alto fatiando meticulosamente uma cenoura laranja brilhante em pedaços finos e uniformes usando uma faca grande sobre uma tábua de corte de madeira.

Exemplos

Tuvimos una dificultad técnica con la computadora.

Tivemos uma dificuldade técnica com o computador.

Necesitas practicar la técnica de respiración para cantar bien.

Você precisa praticar a técnica de respiração para cantar bem.

Su técnica de pintura es muy innovadora.

A técnica de pintura dela é muito inovadora.

Aprendimos una nueva técnica para resolver el problema.

Aprendemos um novo método para resolver o problema.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'técnica' é sempre uma palavra feminina em espanhol, assim como em português, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (la técnica, una técnica buena).

Concordância de Gênero

Como 'técnica' é a forma feminina do adjetivo 'técnico', você deve usá-la ao descrever substantivos femininos (como 'dificultad técnica' ou 'ayuda técnica'). Isso é idêntico ao português.

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:El técnica de natación.

Correção: La técnica de natación. (Porque 'técnica' é feminino, assim como em português.)

Misturar Gêneros

Erro:Una problema técnico. (Problema é masculino, então o adjetivo também deveria ser.)

Correção: Un problema técnico. (A palavra 'técnica' só está correta se o substantivo que descreve for feminino.)

Diferença entre 'técnica' e 'método'

A confusão mais comum é entre 'técnica' e 'método'. Lembre-se que 'técnica' refere-se mais à habilidade ou modo específico de fazer algo (o 'como'), enquanto 'método' descreve o processo ou conjunto de passos para alcançar um resultado (o 'porquê' ou a sequência).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.