Como se diz "elegância" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “elegância” é “elegancia” — use 'elegancia' quando se referir à qualidade intrínseca de ser elegante, seja na aparência, nos gestos ou no comportamento, de forma natural e refinada.
Use 'elegancia' quando se referir à qualidade intrínseca de ser elegante, seja na aparência, nos gestos ou no comportamento, de forma natural e refinada.
Saiba mais →Prefira 'distinción' para descrever um modo ou estilo refinado que se destaca, muitas vezes associado a um certo requinte social ou a uma maneira de se portar que chama a atenção pela sofisticação.
Saiba mais →Utilize 'estilo' quando a 'elegância' se manifestar como um talento particular, uma maneira própria de fazer algo com graça e habilidade, ou um modo específico de se apresentar (como em desportos ou artes).
Saiba mais →eh-leh-gahn-syaheleˈɣansja

Exemplos
Ella camina con una elegancia natural.
Ela anda com uma elegância natural.
La elegancia no consiste solo en usar ropa cara.
Elegância não é apenas usar roupas caras.
El restaurante destaca por su decoración y elegancia.
O restaurante destaca-se pela sua decoração e elegância.
Sempre Feminino
A palavra 'elegancia' é sempre um substantivo feminino. Você deve usar artigos e pronomes femininos com ela, como 'a elegância' ou 'muita elegância', mesmo ao se referir ao estilo de um homem.
Usando 'Con' para Descrições
Para descrever como alguém faz algo com graça, use o padrão 'con' + 'elegancia'. Por exemplo: 'Se mueve con elegancia' (Ele/Ela se move com elegância).
Confundindo Substantivo e Adjetivo
Erro: “Él es muy elegancia.”
Correção: Él es muy elegante (adjetivo) ou Él tiene mucha elegancia (substantivo). Use 'elegante' para descrever uma pessoa diretamente e 'elegancia' para falar sobre a qualidade que ela possui.
distinción
Exemplos
Ella viste con mucha distinción.
Ela se veste com muita distinção.
es-TEE-lohesˈtilo

Exemplos
El nadador ganó la carrera en el estilo mariposa.
O nadador venceu a prova usando o estilo borboleta.
El músico tocaba el piano con gran estilo y pasión.
O músico tocou piano com grande elegância e paixão.
Descrevendo Ação
Quando 'estilo' se refere a elegância ou garbo, você frequentemente usa a preposição 'con' (com) antes dele para descrever como uma ação é realizada, como 'cantar con estilo' (cantar com estilo). Isso é idêntico ao uso em português.
Confusão entre 'elegancia' e 'distinción'
A principal confusão surge ao tentar traduzir 'elegância'. Lembre-se que 'elegancia' refere-se à qualidade geral de ser elegante, enquanto 'distinción' aponta para um refinamento que se destaca e diferencia. Pense se a elegância é inata ou uma característica que sobressai.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

