Como se diz "termos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “termos” é “condiciones” — use 'condiciones' quando se referir às regras, requisitos ou estipulações de um acordo, contrato ou serviço, geralmente no plural. Equivale a 'termos e condições' ou apenas 'condições' em português.
Use 'condiciones' quando se referir às regras, requisitos ou estipulações de um acordo, contrato ou serviço, geralmente no plural. Equivale a 'termos e condições' ou apenas 'condições' em português.
Saiba mais →Use 'términos' especificamente quando a expressão for 'términos y condiciones', que é uma tradução direta e comum para 'termos e condições' em português, referindo-se às cláusulas de um acordo.
Saiba mais →kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

Exemplos
Antes de comprar, lee las condiciones del servicio.
Antes de comprar, leia as condições do serviço.
Aceptamos las condiciones del contrato.
Aceitamos as condições do contrato.
Una de las condiciones para el préstamo es tener un buen historial crediticio.
Um dos requisitos para o empréstimo é ter um bom histórico de crédito.
Sempre no Plural
Ao se referir a regras ou termos, 'condiciones' é quase sempre usado no plural, mesmo que o português possa usar o singular 'condição' em alguns contextos.
Usar o Singular para Regras
Erro: “No entiendo la condición.”
Correção: No entiendo las condiciones. (Use o plural ao se referir ao conjunto completo de regras.)
términos
Exemplos
Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.
Leia os termos e condições cuidadosamente antes de assinar.
Confusão entre 'condiciones' e 'términos'
A principal confusão surge porque 'condiciones' é frequentemente usada sozinha para expressar o sentido de 'termos' em português. No entanto, 'términos' é quase sempre usada em conjunto com 'condiciones' na expressão fixa 'términos y condiciones'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
