Inklingo

Como se diz "redação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararedaçãoé redacciónuse 'redacción' para se referir ao ato de escrever ou ao texto produzido, como em um contrato, artigo ou documento. Também pode significar o local físico de um jornal onde os jornalistas trabalham.

redacciónB1

Use 'redacción' para se referir ao ato de escrever ou ao texto produzido, como em um contrato, artigo ou documento. Também pode significar o local físico de um jornal onde os jornalistas trabalham.

Saiba mais →
texto🔊A1

Utilize 'texto' quando se referir ao conteúdo escrito de algo de forma geral, como o texto de um livro, artigo ou mensagem.

Saiba mais →
elaboraciónB2

Escolha 'elaboración' para enfatizar o processo de criação ou desenvolvimento de um documento ou plano complexo, destacando o trabalho envolvido.

Saiba mais →
construcciónB2

Use 'construcción' quando se referir à estrutura ou à forma como uma frase ou um texto é montado gramaticalmente.

Saiba mais →
formulaciónB2

Opte por 'formulación' ao falar sobre a maneira como ideias, leis ou propostas são expressas ou definidas de forma precisa.

Saiba mais →
términosB1

Use 'términos' quando 'redação' se referir a palavras específicas de um jargão ou vocabulário técnico, como em 'redação médica'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

redacción

nounB1general
Use 'redacción' para se referir ao ato de escrever ou ao texto produzido, como em um contrato, artigo ou documento. Também pode significar o local físico de um jornal onde os jornalistas trabalham.

Exemplos

La redacción del informe final se completó ayer.

A redação do relatório final foi concluída ontem.

texto

TEK-stohˈteksto

nounA1general
Utilize 'texto' quando se referir ao conteúdo escrito de algo de forma geral, como o texto de um livro, artigo ou mensagem.
Uma pilha de papéis brancos repousando sobre uma mesa, com linhas horizontais simples desenhadas na folha superior para representar conteúdo escrito ilegível.

Exemplos

El texto de la noticia era muy claro.

O texto da notícia era muito claro.

El texto del artículo era muy largo.

O texto do artigo era muito longo.

Hay que traducir el texto completo al inglés.

Temos que traduzir o texto completo para o inglês.

La profesora nos pidió analizar un texto literario.

O professor pediu para analisarmos um texto literário.

Regra do Substantivo Masculino

'Texto' é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela. (Ex: El texto, Un texto). Isso é igual ao Português (o texto, um texto).

elaboración

nounB2general
Escolha 'elaboración' para enfatizar o processo de criação ou desenvolvimento de um documento ou plano complexo, destacando o trabalho envolvido.

Exemplos

La elaboración de la propuesta llevó varias semanas de investigación.

A elaboração da proposta levou várias semanas de pesquisa.

construcción

nounB2general
Use 'construcción' quando se referir à estrutura ou à forma como uma frase ou um texto é montado gramaticalmente.

Exemplos

La construcción de esta frase es un poco complicada.

A construção desta frase é um pouco complicada.

formulación

nounB2general
Opte por 'formulación' ao falar sobre a maneira como ideias, leis ou propostas são expressas ou definidas de forma precisa.

Exemplos

La formulación de la pregunta fue muy precisa.

A formulação da pergunta foi muito precisa.

términos

nounB1general
Use 'términos' quando 'redação' se referir a palavras específicas de um jargão ou vocabulário técnico, como em 'redação médica'.

Exemplos

Es importante conocer los términos técnicos de esta disciplina.

É importante conhecer os termos técnicos desta disciplina.

Evitando confusão entre 'redacción' e 'texto'

A confusão mais comum é entre 'redacción' e 'texto'. Lembre-se que 'redacción' foca mais no ato de escrever ou na qualidade do texto, enquanto 'texto' refere-se simplesmente ao conteúdo escrito em si. Se estiver a falar do processo de escrita ou do resultado, use 'redacción'; se for apenas sobre o conteúdo, use 'texto'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.