Como se diz "vaso sanitário" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vaso sanitário” é “váter” — use 'váter' para se referir de forma geral e informal ao acessório de cerâmica no banheiro, equivalente a 'sanita' ou 'privada' em português.
váter
Exemplos
¿Dónde está el váter?
Onde fica o vaso sanitário?
inodoro
ee-no-DOH-rohinoˈðoɾo

Exemplos
El inodoro del baño está roto.
O vaso sanitário do banheiro está quebrado.
No tires papeles en el inodoro.
Não jogue papel no vaso sanitário.
Uso de 'el' com Inodoro
Como termina em 'o', é uma palavra masculina. Use sempre 'el' ou 'un' com ela, assim como em português ('o vaso', 'um vaso').
Baño vs. Inodoro
Erro: “Usar 'inodoro' para se referir ao cômodo inteiro.”
Correção: Use 'el baño' para o cômodo e 'el inodoro' para o objeto em que você se senta.
retrete
reh-treh-tehreˈtɾete

Exemplos
El retrete de este hotel está muy limpio.
A sanita deste hotel está muito limpa.
Tira de la cadena del retrete después de usarlo.
Dê descarga na sanita depois de a usar.
Se me cayeron las llaves dentro del retrete por accidente.
Deixei cair acidentalmente as minhas chaves dentro da sanita.
Ajuda de Memória de Género
Embora termine em 'e', 'retrete' é masculino. Pense em 'el retrete'. A maioria das palavras para objetos de casa de banho em espanhol são masculinas.
Objeto Físico vs. Divisão
Use 'retrete' ao falar sobre o objeto de porcelana em si. Se quiser perguntar pela localização da casa de banho numa casa ou restaurante, 'baño' ou 'aseo' soam mais naturais.
A Confusão 'Casa de Banho'
Erro: “Perguntar '¿Dónde está el retrete?' numa festa de jantar elegante.”
Correção: Pergunte '¿Dónde está el baño?' ou '¿Dónde está el servicio?'. 'Retrete' pode soar um pouco direto demais ou clínico em situações sociais educadas.
taza
TAH-sahˈta.sa

Exemplos
Hay que limpiar la taza del baño con desinfectante.
Temos que limpar a bacia do vaso sanitário com desinfetante.
El fontanero tuvo que reemplazar la taza porque estaba rajada.
O encanador teve que substituir a bacia do vaso sanitário porque estava rachada.
O Contexto é Fundamental
Ao falar sobre o banheiro, 'taza' refere-se especificamente à parte da bacia. Se você quiser se referir ao acessório inteiro, use 'inodoro' ou 'váter' para ser mais claro.
sanitario
sah-nee-tah-ree-ohsaniˈtaɾjo

Exemplos
Los sanitarios trabajaron muchas horas durante la emergencia.
Os profissionais de saúde trabalharam muitas horas durante a emergência.
El fontanero está arreglando el sanitario.
O encanador está consertando o vaso sanitário.
Ella es una sanitaria con mucha experiencia.
Ela é uma profissional de saúde com muita experiência.
Pessoas vs. Objetos
Ao se referir a uma pessoa, pode ser 'el sanitario' (masculino) ou 'la sanitaria' (feminino). Ao se referir a um vaso sanitário, é quase sempre masculino 'el sanitario'. Em português, usamos 'o/a sanitário/a' para pessoas e 'o vaso sanitário' para o objeto.
É um médico?
Erro: “Usar 'sanitario' para significar apenas 'médico'.”
Correção: Um 'sanitario' pode ser um médico, um enfermeiro ou um motorista de ambulância. É um termo geral para qualquer pessoa na área da saúde. Em português, 'sanitário' é mais comumente usado para o profissional de saúde em geral ou para o objeto (vaso sanitário).
Confusão entre 'sanitario' e 'vaso sanitário'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



