Inklingo

Como se diz "médico" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramédicoé médicouse 'médico' quando se referir à profissão de quem cura ou trata doenças, seja em geral ou para marcar uma consulta..

médicoA1

Use 'médico' quando se referir à profissão de quem cura ou trata doenças, seja em geral ou para marcar uma consulta.

Saiba mais →
doctor🔊A1

Use 'doctor' como um título formal ou informal para se referir a um profissional de saúde que trata pacientes.

Saiba mais →
dr🔊A1

Use 'Dr.' (ou 'Dra.' para feminino) como abreviação formal do título 'doctor' antes do nome de um profissional de saúde.

Saiba mais →
sanitario🔊A2

Use 'sanitario' para se referir a algo relacionado à saúde pública, higiene ou ao sistema de saúde em geral.

Saiba mais →
clínicoB1

Use 'clínico' para descrever algo relacionado à prática médica direta com pacientes, como um exame ou um ensaio.

Saiba mais →
hospitalario🔊B2

Use 'hospitalario' para se referir a algo relacionado a um hospital, o local físico onde os pacientes são internados e tratados.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

médico

SubstantivoA1Geral
Use 'médico' quando se referir à profissão de quem cura ou trata doenças, seja em geral ou para marcar uma consulta.

Exemplos

Tengo una cita con el médico mañana.

Tenho uma consulta com o médico amanhã.

doctor

/dok-TOR//dokˈtoɾ/

SubstantivoA1Geral
Use 'doctor' como um título formal ou informal para se referir a um profissional de saúde que trata pacientes.
Um médico amigável de jaleco branco com um estetoscópio ao redor do pescoço, representando um profissional de saúde.

Exemplos

Necesito una cita con el doctor.

Preciso de uma consulta com o médico.

Mi hermana es doctora en un hospital.

Minha irmã é médica em um hospital.

El doctor me dijo que necesito descansar.

O médico me disse que preciso descansar.

Formas Masculina e Feminina

Esta palavra muda dependendo de quem você está falando. Use 'doctor' para um homem e 'doctora' para uma mulher. Por exemplo: 'El doctor es amable' (O médico é gentil), 'La doctora es amable' (A médica é gentil). Em português, usamos 'médico/médica' ou 'doutor/doutora'.

Usando Títulos com Nomes

Ao falar sobre um médico usando o sobrenome dele, você geralmente adiciona 'el' ou 'la'. Por exemplo, 'El doctor García no trabaja hoy'. Mas quando você fala com ele diretamente, você omite o 'el' ou 'la': 'Buenos días, doctor García'. Em português, o uso do artigo antes do título ('o doutor') é mais flexível, mas ao se dirigir diretamente, omitimos: 'Bom dia, Doutor García'.

Esquecer a Forma Feminina

Erro:Mi madre es un doctor muy famoso.

Correção: Mi madre es una doctora muy famosa. (Como 'madre' é feminino, você precisa usar a forma feminina 'doctora' e o artigo correspondente 'una'). Em português, o erro seria: 'Minha mãe é um doutor muito famoso' (correto: 'Minha mãe é uma doutora/médica muito famosa').

dr

/dok-TOR/ (The way the title is spoken)/dokˈtoɾ/

AbreviaçãoA1Formal
Use 'Dr.' (ou 'Dra.' para feminino) como abreviação formal do título 'doctor' antes do nome de um profissional de saúde.
Um médico amigável vestindo um jaleco branco e um estetoscópio, sorrindo diretamente para o espectador.

Exemplos

La Dra. Ramírez me atendió muy bien en la clínica.

A Dra. Ramírez cuidou muito bem de mim na clínica.

Necesito la receta firmada por el Dr. García.

Preciso da receita assinada pelo Dr. García.

El Dr. Soto es experto en literatura medieval.

O Dr. Soto é um especialista em literatura medieval.

Sempre com Letra Maiúscula e Ponto Final

Mesmo que você veja 'dr' em minúsculas às vezes, a abreviatura escrita correta é sempre com letra maiúscula e seguida de ponto: 'Dr.' (para masculino) e 'Dra.' (para feminino).

Pronunciando o Título

Quando você vê 'Dr.' escrito, você deve dizer a palavra completa 'Doctor' ou 'Doctora' ao falar em voz alta.

Usar a Abreviatura ao Falar

Erro:Hablé con el 'dr' Pérez.

Correção: Hablé con el 'Doctor' Pérez. A abreviatura é apenas para escrita, não para a fala.

médico

AdjetivoB1Geral
Use 'médico' como adjetivo para indicar que algo está relacionado à medicina ou à profissão médica, como num relatório ou exame.

Exemplos

Necesito un informe médico para el seguro.

Preciso de um relatório médico para o seguro.

sanitario

/sah-nee-tah-ree-oh//saniˈtaɾjo/

AdjetivoA2Geral
Use 'sanitario' para se referir a algo relacionado à saúde pública, higiene ou ao sistema de saúde em geral.
Uma caixa de primeiros socorros vermelha e brilhante com uma cruz branca na frente, sobre uma superfície limpa.

Exemplos

El sistema sanitario de este país es excelente.

O sistema de saúde deste país é excelente.

Necesitamos más material sanitario en el hospital.

Precisamos de mais suprimentos médicos no hospital.

Las autoridades sanitarias recomiendan lavarse las manos.

As autoridades de saúde recomendam lavar as mãos.

Concordância de Gênero

Por ser um adjetivo, deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'sanitario' para palavras masculinas (el sistema) e 'sanitaria' para palavras femininas (la crisis). Em português, usamos 'sanitário/a' ou 'de saúde' para concordar com o gênero do substantivo principal (o sistema de saúde, a crise de saúde).

Saúde vs. Sanitário

Erro:Um homem sanitario.

Correção: Um homem saudável. Em espanhol, use 'sanitario' para coisas relacionadas ao sistema médico, mas 'sano' para uma pessoa que está com boa saúde. Em português, 'sanitário' pode se referir a um profissional de saúde, enquanto 'saudável' descreve o estado de saúde.

clínico

AdjetivoB1Geral
Use 'clínico' para descrever algo relacionado à prática médica direta com pacientes, como um exame ou um ensaio.

Exemplos

Los científicos están realizando un ensayo clínico para la nueva vacuna.

Os cientistas estão a realizar um ensaio clínico para a nova vacina.

hospitalario

/os-pee-tah-LAH-ryoh//ospitaˈlaɾjo/

AdjetivoB2Geral
Use 'hospitalario' para se referir a algo relacionado a um hospital, o local físico onde os pacientes são internados e tratados.
Um edifício médico limpo e moderno com um símbolo de cruz vermelha na frente e uma área de espera dentro.

Exemplos

El centro hospitalario está a diez minutos de aquí.

O centro hospitalar fica a dez minutos daqui.

El personal hospitalario trabaja turnos muy largos.

O pessoal hospitalar trabalha em turnos muito longos.

Se requieren mejores servicios hospitalarios en las zonas rurales.

Melhores serviços hospitalares são necessários em áreas rurais.

Ordem Substantivo-Adjetivo

Quando esta palavra significa 'relacionado a hospital', ela sempre vem depois do substantivo que descreve, como 'centro hospitalario' (centro hospitalar). Em português, a ordem é semelhante: 'centro hospitalar'.

Usando 'Hospital' como Adjetivo

Erro:Dizer 'personal hospital' para significar pessoal de hospital.

Correção: Em espanhol, o substantivo 'hospital' não pode ser usado para descrever outro substantivo. Você deve usar o adjetivo 'hospitalario' em vez disso: 'personal hospitalario'. Em português, usamos o adjetivo 'hospitalar': 'pessoal hospitalar'.

Confusão entre 'médico' e 'sanitario'/'hospitalario'

A confusão mais comum é usar 'médico' (adjetivo) quando se quer falar do sistema de saúde ('sanitario') ou de um hospital ('hospitalario'). Lembre-se: 'médico' refere-se à profissão ou à prática direta, enquanto 'sanitario' é sobre saúde pública e 'hospitalario' sobre o local físico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.