Como se diz "vigília" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vigília” é “guardia” — use "guardia" quando se referir ao ato de estar de serviço ou de plantão, especialmente em profissões como médicos, policiais ou seguranças, indicando que alguém está responsável por algo durante um período..
guardia
/gwar-dya//ˈɡwar.ðja/

Exemplos
El policía está de guardia toda la noche.
O policial está de serviço a noite toda.
El médico está de guardia esta noche en urgencias.
O médico está de serviço esta noite na emergência.
Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.
Meu próximo turno é sábado, então não posso ir à festa.
Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.
Eles fizeram vigília na fronteira por seis horas.
Usando 'De Guardia'
Para expressar que alguém está trabalhando seu turno ou está disponível para emergências, use a estrutura 'estar de guardia' (estar de serviço).
velada
veh-LAH-dah/beˈlaða/

Exemplos
La familia organizó una velada en honor a su abuela.
A família organizou uma vigília em homenagem à sua avó.
Organizaron una velada musical con un pianista local.
Eles organizaram um sarau musical com um pianista local.
La velada romántica terminó con un paseo bajo la luna.
A noite romântica terminou com um passeio sob o luar.
Fue una velada inolvidable, llena de risas y buena comida.
Foi uma noite inesquecível, cheia de risadas e boa comida.
Lembrete de Gênero
Embora 'velada' se refira a um evento noturno, é um substantivo feminino, então use sempre 'la' ou 'una' antes dele. Em português, 'sarau' é masculino, mas em espanhol, 'velada' é feminino.
Evite confundir serviço com evento
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

