Inklingo

Como se diz "coberta" em espanhol

Portuguese → espanhol

cubierta

/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

adjetivoA1geral
Use 'cubierta' quando 'coberta' se referir a algo que está protegido, escondido ou envolto por uma camada, como uma mesa com toalha ou uma superfície protegida.
Uma caixa vermelha simples completamente escondida sob um grande pano branco drapeado.

Exemplos

La mesa estaba cubierta con un mantel blanco.

A mesa estava coberta com uma toalha de mesa branca.

La zona de picnic está cubierta, así que podemos comer aunque llueva.

A área de piquenique é coberta, então podemos comer mesmo que chova.

Concordância Adjetival

'Cubierta' é a forma feminina. Lembre-se de usar 'cubierto' se o objeto descrito for masculino (ex: 'El coche está cubierto'). Isso é idêntico ao português: 'A mesa está coberta', 'O carro está coberto'.

Status Verbal

Esta palavra vem do verbo 'cubrir' (cobrir). Quando usada com 'estar' ou 'ser', descreve um estado ou condição, assim como um adjetivo descritivo.

Incompatibilidade de Gênero

Erro:La casa está cubierto.

Correção: La casa está cubierta. (Como 'casa' é feminino em espanhol, assim como em português, a descrição deve concordar em gênero.)

velada

veh-LAH-dah/beˈlaða/

adjetivoB2geral
Use 'velada' quando 'coberta' significar que algo está parcialmente oculto ou encoberto por um véu ou tecido fino, especialmente no rosto.
Um close-up da cabeça e ombros de uma mulher, seu rosto parcialmente obscurecido por um véu fino e branco.

Exemplos

La novia llevaba la cara velada por una fina tela.

A noiva levava o rosto coberto por um tecido fino.

Hizo una referencia velada a los problemas de la empresa.

Ele fez uma referência velada aos problemas da empresa.

Regra de Concordância

Como adjetivo, 'velada' deve concordar com o que descreve em número e gênero (ex: 'una crítica velada,' mas 'un mensaje velado'). Isso é semelhante ao português, onde 'velada' (adjetivo) concordaria com um substantivo feminino, como em 'uma crítica velada'.

Uso do Particípio Passado

Esta forma vem diretamente do verbo 'velar' (velar ou vigiar). Descreve algo que foi velado.

Cubierta vs. Velada

A confusão mais comum é usar 'cubierta' para situações onde se quer expressar a ideia de algo parcialmente escondido ou encoberto por um véu, que é o sentido de 'velada'. Lembre-se que 'cubierta' é mais geral para proteção ou cobertura física.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.