Inklingo

Como se diz "você obtém" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravocê obtémé consiguesuse 'consigues' quando o foco está em alcançar um resultado ou meta através de esforço, muitas vezes algo que não é facilmente obtido..

Portuguese → espanhol

consigues

/kon-SEE-gehs//konˈsiɣes/

verboA2formal
Use 'consigues' quando o foco está em alcançar um resultado ou meta através de esforço, muitas vezes algo que não é facilmente obtido.
Uma pessoa sorridente segurando com sucesso um objeto brilhante, como uma grande chave dourada, que acabou de obter.

Exemplos

¿Qué consigues con tanto esfuerzo?

O que você consegue com tanto esforço?

Si buscas bien, consigues un buen precio.

Se você procurar bem, você consegue um bom preço.

Siempre consigues lo que quieres en esa tienda.

Você sempre consegue o que quer naquela loja.

A Forma 'Tú'

'Consigues' é a forma que você usa ao falar diretamente com um amigo, familiar ou criança (a forma 'tú') sobre o que essa pessoa está fazendo agora ou geralmente. Em português, isso corresponde ao 'você' informal ou ao 'tu' em algumas regiões.

Esquecer a Mudança de Radical

Erro:Alguns falantes de português esquecem que o 'e' muda para 'i' nesta forma: *consegues*.

Correção: A forma correta é *consigues*. Lembre-se que este verbo é ligeiramente irregular no presente do indicativo, diferente de verbos regulares em português como 'conseguir' (que em PT-BR é regular, mas o espanhol não é).

sacas

SAH-kas/ˈsa.kas/

verboA2informal
Utilize 'sacas' principalmente para falar sobre obter notas em avaliações ou para obter licenças e permissões formais.
Um estudante alegre segurando um pergaminho enrolado amarrado com uma fita azul brilhante, simbolizando um resultado bem-sucedido.

Exemplos

¿Qué nota sacas normalmente en los exámenes de historia?

Que nota você normalmente tira nos exames de história?

Si trabajas duro, sacas el proyecto adelante.

Se você trabalhar duro, você tira o projeto adiante (ou o faz avançar).

Consigues vs. Sacas

A confusão mais comum é usar 'consigues' para notas ou licenças, onde 'sacas' seria mais apropriado e natural em espanhol. Lembre-se que 'sacas' está mais ligado a resultados concretos e imediatos como notas, enquanto 'consigues' foca no processo e na conquista de um objetivo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.