consigues
“consigues” significa “você consegue” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
você consegue, você obtém
Também: você adquire
📝 Em Ação
¿Qué consigues con tanto esfuerzo?
A2O que você consegue com tanto esforço?
Si buscas bien, consigues un buen precio.
B1Se você procurar bem, você consegue um bom preço.
Siempre consigues lo que quieres en esa tienda.
A2Você sempre consegue o que quer naquela loja.
você consegue (fazer algo), você alcança
Também: você tem sucesso
📝 Em Ação
Siempre consigues terminar los proyectos a tiempo.
B1Você sempre consegue terminar os projetos no prazo.
Si te concentras, consigues hacer la tarea.
B1Se você se concentrar, você consegue fazer o dever de casa.
¿Cómo consigues mantenerte tan calmado?
B2Como você consegue manter a calma?
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "consigues" em espanhol:
você adquire→você alcança→você consegue→você obtém→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: consigues
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português melhor se encaixa na frase: 'Si te esfuerzas, consigues todo lo que quieres.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim *consequī*, que significa 'seguir adiante' ou 'alcançar'. O verbo espanhol captura tanto a ideia de dar seguimento para atingir um objetivo quanto o resultado de obter esse objetivo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Consigues' é usado formal ou informalmente?
'Consigues' é a forma 'tú', usada para conversas informais com amigos, família ou pessoas da sua idade. Se você precisar de um equivalente formal, usaria 'consigue' (a forma Usted).
Por que 'conseguir' muda de 'e' para 'i'?
Esta é uma irregularidade comum em verbos espanhóis terminados em '-ir'. O 'e' no meio do radical do verbo muda para um 'i' nas formas do presente do indicativo, exceto nas formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros). Este padrão é chamado de mudança de radical.

