lograr
“lograr” significa “alcançar” em espanhol (um objetivo ou meta).
alcançar, ter sucesso
Também: atingir, conseguir
📝 Em Ação
Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.
A2Ele conseguiu terminar a maratona apesar da chuva.
Siempre he querido lograr la paz interior.
B1Eu sempre quis alcançar a paz interior.
Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.
A2Se trabalharmos juntos, alcançaremos nossos objetivos.
No logré entender la explicación del profesor.
B1Eu não consegui entender a explicação do professor.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: lograr
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'lograr' no sentido de 'ter sucesso em fazer'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do espanhol medieval, provavelmente derivado de uma frase que significa 'coletar um lucro ou recompensa.' Compartilha raízes com palavras que enfatizam ganho e esforço.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'lograr' é usado apenas para conquistas grandes e importantes?
Não. Embora seja perfeito para metas importantes como 'Lograr la paz' (Alcançar a paz), também é usado para sucessos cotidianos, como 'Logré llegar a tiempo' (Consegui chegar a tempo).
Como 'lograr' difere de 'obtener'?
'Obtener' simplesmente significa 'pegar' ou 'obter' algo, focando no resultado. 'Lograr' implica que esforço, luta ou planejamento estiveram envolvidos para alcançar esse resultado.