Como se diz "ter sucesso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ter sucesso” é “lograr” — use 'lograr' quando quiser enfatizar o esforço e a concretização de uma ação específica, especialmente se houve alguma dificuldade. É uma forma comum de dizer 'conseguir fazer algo'..
lograr
loh-GRAR/loˈɣɾaɾ/

Exemplos
Logré terminar el proyecto a tiempo a pesar de los obstáculos.
Consegui terminar o projeto a tempo apesar dos obstáculos.
Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.
Ele conseguiu terminar a maratona apesar da chuva.
Siempre he querido lograr la paz interior.
Eu sempre quis alcançar a paz interior.
Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.
Se trabalharmos juntos, alcançaremos nossos objetivos.
Uso de 'Lograr' com Ações
Quando você quer dizer que obteve sucesso em fazer algo, geralmente segue 'lograr' diretamente com o verbo de ação na sua forma base (infinitivo), sem precisar de uma preposição como 'a' ou 'de'. Exemplo: 'Logré correr' (Eu consegui correr).
Lograr vs. Ter Sucesso
'Lograr' foca na conclusão bem-sucedida de uma tarefa ou meta específica. 'Tener éxito' é uma expressão mais ampla que significa 'ser bem-sucedido' em geral, muitas vezes ao longo de um longo período.
Uso de 'en' depois de Lograr
Erro: “Logré en terminar el proyecto.”
Correção: Logré terminar el proyecto. ('Lograr' geralmente não precisa de 'en' quando seguido por uma ação.)
hacerla
ah-SEHR-lah/aˈθeɾla/

Exemplos
El examen era muy difícil, pero creo que la hice.
A prova foi muito difícil, mas acho que consegui (me saí bem).
Si trabajas duro, vas a hacerla en esta compañía.
Se você trabalhar duro, você vai conseguir (ter sucesso) nesta empresa.
Llegamos tarde, pero logramos hacerla y entrar al concierto.
Chegamos atrasados, mas conseguimos entrar no show.
'La' Fixo
Nesta expressão idiomática, o pronome 'la' não se refere a um substantivo feminino específico. É uma parte fixa da expressão, semelhante a dizer 'to pull it off' em inglês, onde 'it' não se refere a nada específico.
Assumir um Substantivo
Erro: “Tentar descobrir a qual substantivo feminino 'la' se refere ao ouvir esta expressão.”
Correção: Se o contexto for sobre conquista ou sucesso, trate 'hacerla' como uma unidade única que significa 'ter sucesso', independentemente de qual tarefa específica estava envolvida.
Lograr vs. Hacerla
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

