acortar
“acortar” betyder “förkorta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
förkorta
Även: korta av
📝 I praktiken
Tengo que acortar estos pantalones porque me quedan muy largos.
A2Jag måste förkorta de här byxorna för att de är för långa för mig.
El sastre puede acortar las mangas de la chaqueta.
B1Skräddaren kan förkorta ärmarna på jackan.
Decidieron acortar el camino yendo por el bosque.
B1De bestämde sig för att förkorta vägen genom att gå genom skogen.
förkorta
Även: skära ner
📝 I praktiken
Tuvimos que acortar la reunión porque el jefe tenía prisa.
B1Vi var tvungna att förkorta mötet för att chefen hade bråttom.
Debes acortar el artículo para que quepa en la página.
B2Du måste förkorta artikeln så att den får plats på sidan.
Los días se acortan durante el invierno.
A2Dagarna blir kortare under vintern.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acortar
Fråga 1 av 3
Vilken mening betyder 'Jag måste förkorta besökets varaktighet'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från latinets 'curtare' (att förkorta), kombinerat med det spanska prefixet 'a-', som kommer från 'curtus' (kort).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'acortar' för att klippa hår?
Oftast inte. För hår använder vi 'cortar' (att klippa). Använd 'acortar' för saker som kläder, tid eller avstånd.
Vad är skillnaden mellan 'acortar' och 'achicar'?
'Acortar' betyder specifikt att göra något kortare i längd eller tid. 'Achicar' betyder att göra något mindre i total storlek eller volym (som ett foto eller en låda).
Hur säger man 'att ta en genväg'?
Den vanligaste frasen är 'acortar camino'.

