agravar
“agravar” betyder “förvärras” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
förvärras
Även: försämras, eskalera
📝 I praktiken
Sus palabras solo sirvieron para agravar el conflicto.
B1Hans ord tjänade bara till att förvärra konflikten.
La falta de lluvia puede agravar la crisis económica en la región.
B2Bristen på regn kan förvärra den ekonomiska krisen i regionen.
No menciones ese tema ahora, podrías agravar la situación.
B2Nämn inte det ämnet nu; du kan göra situationen värre.
bli allvarligare
Även: försämras
📝 I praktiken
Si el paciente no toma su medicina, su estado se puede agravar.
B2Om patienten inte tar sin medicin kan hans tillstånd bli allvarligare.
La infección se agravó durante la noche.
B2Infektionen förvärrades under natten.
El médico teme que el clima frío agrave su asma.
C1Läkaren fruktar att det kalla vädret kommer att förvärra hennes astma.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: agravar
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är den bästa synonymen för 'agravar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'aggravare', bildat av 'ad' (mot) och 'gravis' (tung). Det betyder bokstavligen 'att göra något tyngre'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'agravar' ett regelbundet verb?
Ja, det följer standardmönstret för alla verb som slutar på -ar, som 'hablar'.
Vad är skillnaden mellan 'empeorar' och 'agravar'?
'Empeorar' är vanligare i dagligt tal, medan 'agravar' är lite mer formellt och betonar 'vikten' eller allvaret i försämringen.
Hur använder jag det för hälsa?
Du kan säga 'agravar la enfermedad' (förvärra sjukdomen) eller använda det reflexivt: 'Su salud se agravó' (Hans hälsa blev sämre).

