Inklingo
Ordbok

apertura

ah-per-TOO-rahapeɾˈtuɾa

öppning

Även: lansering
En färgglad butiksfasad med ett starkt rött band utsträckt över ingången, redo att klippas.

📝 I praktiken

La apertura de la nueva tienda será el próximo lunes.

A2

Invigningen av den nya butiken är nästa måndag.

Asistimos a la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.

B1

Vi deltog i öppningsceremonin för OS.

La apertura del curso escolar es en septiembre.

B1

Skolstarten är i september.

Ordkopplingar

Synonymer

  • inauguración (invigning/grand opening)
  • comienzo (start)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • discurso de aperturaöppningsanförande
  • horario de aperturaöppettider
  • apertura de cuentaöppna ett konto (bank)

öppenhet

Även: öppensinnighet
En person som står på en bergstopp med armarna vidöppna mot en ljus, vidsträckt horisont.

📝 I praktiken

Tiene mucha apertura mental y siempre escucha nuevas ideas.

B2

Han är mycket öppen och lyssnar alltid på nya idéer.

El país está experimentando una apertura política.

C1

Landet genomgår en politisk öppning.

Es necesaria una mayor apertura al diálogo.

B2

Större öppenhet för dialog behövs.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • cerrazón (slutenhet/trångsynthet)
  • intolerancia (intolerans)

Vanliga kollokationer

  • apertura mentalöppet sinne
  • apertura democráticademokratisk öppning

bländare

Även: öppning
SubstantivfC1formal
En närbild av ett kameralins som visar bländarens cirkulära blad.

📝 I praktiken

Para este retrato, usé una apertura de f/2.8.

C1

För denna porträttbild använde jag en bländare på f/2.8.

Mi apertura favorita en el ajedrez es la siciliana.

C1

Min favoritöppning i schack är sicilianskt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • diafragma (bländare (kamera))

Vanliga kollokationer

  • apertura de diafragmaobjektivbländare
  • apertura de peónbondöppning (schack)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "apertura" på spanska:

bländareöppensinnighet

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: apertura

Fråga 1 av 3

Vilken mening syftar på att ett företag startar sin verksamhet?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'apertura', som kommer från 'aperire' som betyder 'att öppna'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: apertureFrench: ouverture

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är det 'el apertura' eller 'la apertura'?

Det är alltid 'la apertura'. Även om det börjar på 'a', ligger betoningen inte på första stavelsen, så vi ändrar inte artikeln till 'el'.

Vad är skillnaden mellan 'apertura' och 'abertura'?

'Apertura' används oftast för evenemang (öppningar), attityder (öppenhet) eller tekniska inställningar (kamera). 'Abertura' används för fysiska glipor, hål eller sprickor (som ett hål i ett staket).

Kan jag använda 'apertura' för en jobböppning?

Även om det tekniskt sett är möjligt i vissa formella sammanhang, är det mycket vanligare att använda 'vacante' eller 'puesto disponible' för en jobböppning.