aprieto
“aprieto” betyder “knipa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
knipa, trångmål
Även: trassel, kris
📝 I praktiken
Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.
A2Jag befinner mig i en knipa eftersom jag glömde min plånbok.
Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.
B1Hennes ständiga frågor satte politikern i ett trångmål.
No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.
B2Oroa dig inte, jag ska hjälpa dig ur den här knipan.
jag pressar, jag trycker
Även: jag drar åt
📝 I praktiken
Yo aprieto el botón para encender la luz.
A1Jag trycker på knappen för att tända lampan.
Siempre aprieto los puños cuando tengo miedo.
B1Jag knyter alltid nävarna när jag är rädd.
Aprieto el paso porque va a llover.
B2Jag ökar takten (drar åt tempot) för att det ska regna.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "aprieto" på spanska:
jag pressar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: aprieto
Fråga 1 av 3
Vad betyder 'estar en un aprieto'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från verbet 'apretar', som kommer från det vulgärlatinska ordet 'appectorare', vilket betyder 'att pressa mot bröstet'.
Först dokumenterat: 13th Century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'aprieto' samma sak som 'problema'?
Inte exakt. Även om varje 'aprieto' är ett 'problema', så innebär ett 'aprieto' specifikt att man känner sig fast, generad eller under press, som i ett 'trångmål'.
Kan jag använda 'aprieto' för att säga att mina kläder är tajta?
Nej. För kläder använder du adjektivet 'apretado'. Till exempel: 'Mis pantalones están muy apretados'.
Är 'aprieto' vanligt i alla spansktalande länder?
Ja, det förstås och används brett i både Spanien och Latinamerika.

