borrar
“borrar” betyder “sudda ut” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sudda ut, radera
Även: torka bort
📝 I praktiken
Por favor, borra lo que escribiste en la pizarra.
A1Snälla, sudda ut det du skrev på tavlan.
El lápiz se borra fácilmente, pero la tinta no.
A2Blyerts suddas lätt ut, men bläck gör det inte.
Tienes que borrar los errores antes de entregar el examen.
B1Du måste radera misstagen innan du lämnar in provet.
radera, utplåna
Även: rensa, ta bort
📝 I praktiken
Borra todas las fotos antiguas de tu teléfono para liberar espacio.
A2Radera alla gamla foton från din telefon för att frigöra utrymme.
Intenté borrar su número de mi memoria, pero fue imposible.
B1Jag försökte utplåna hans nummer från mitt minne, men det var omöjligt.
Si borras la caché, la aplicación debería funcionar mejor.
B2Om du rensar cachen bör applikationen fungera bättre.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: borrar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'borrar' i samband med digital teknik?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Borrar' kommer från det latinska ordet *burra*, som betydde 'grov ull' eller 'fleece'. Den ursprungliga kopplingen var till handlingen att gnugga eller torka bort något med en grov trasa.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'borrar' ett vanligt verb i dagligt samtal?
Ja, absolut! Det används ständigt, oavsett om du pratar om att sudda ut blyertsstreck eller radera e-postmeddelanden och filer på din dator eller telefon.
Hur säger jag 'Jag behöver ett suddgummi'?
Du skulle säga, 'Necesito un borrador.' Kom ihåg att verktyget som används för att utföra handlingen ('borrar') är substantivet 'el borrador'.

