carne
“carne” betyder “kött” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
kött
Även: nötkött
📝 I praktiken
No como carne, soy vegetariano.
A1Jag äter inte kött, jag är vegetarian.
Voy a comprar un kilo de carne molida para las hamburguesas.
A2Jag ska köpa ett kilo köttfärs till hamburgarna.
Este restaurante es famoso por sus carnes a la parrilla.
B1Den här restaurangen är känd för sina grillade kötträtter.
kött

📝 I praktiken
El médico dijo que la herida solo afectó la carne, no el hueso.
B2Läkaren sa att såret bara påverkade köttet, inte benet.
Por fin conocí en carne y hueso al autor de mi libro favorito.
B1Jag träffade äntligen författaren till min favoritbok i verkligheten.
kött, fruktkött

📝 I praktiken
La carne de este aguacate está perfectamente madura.
B1Köttet på den här avokadon är perfekt moget.
Separa la carne de la sandía de la cáscara y las semillas.
B2Separera fruktköttet på vattenmelonen från skalet och kärnorna.
köttet
Även: världslighet
📝 I praktiken
La lucha entre el espíritu y la carne es un tema central en su obra.
C1Kampen mellan anden och köttet är ett centralt tema i hans verk.
Ceder a las tentaciones de la carne.
C1Att ge efter för köttets frestelser.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: carne
Fråga 1 av 2
Om en vän säger att de är 'uña y carne' med någon, vad menar de då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'caro, carnis', som betydde 'kött' eller 'mat'. Det är ett gammalt ord som har behållit sin kärnbetydelse i tusentals år och utgör grunden för relaterade engelska ord som 'carnivore' och 'carnal'.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'carne' feminint om det slutar på '-e'?
Spanska har många substantiv som inte följer den typiska regeln '-o för maskulint, -a för feminint'. 'Carne' är ett av dem. Du måste bara lära dig det som en fast fras: 'la carne'. Detta händer ofta med ord som kom från feminina latinska substantiv, som 'la noche' (natt) eller 'la gente' (folk).
Vad är skillnaden mellan 'carne' och 'bistec'?
'Carne' är det allmänna ordet för 'kött'. 'Bistec' är ett mycket mer specifikt ord som betyder 'biff', vilket är ett särskilt stycke kött, vanligtvis nötkött. Så, en 'bistec' är en typ av 'carne'.



