entra
“entra” betyder “han/hon går in” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
han/hon går in, Ni går in
Även: han/hon kommer in
📝 I praktiken
El profesor entra en la clase.
A1Läraren går in i klassrummet.
Mi perro nunca entra sin permiso.
A1Min hund kommer aldrig in utan tillstånd.
Disculpe, ¿usted no entra?
A2Ursäkta, kommer Ni inte in?
det passar

📝 I praktiken
El sofá no entra por la puerta.
A2Soffan passar inte genom dörren.
No sé si el coche entra en esa plaza de garaje.
B1Jag vet inte om bilen passar på den parkeringsplatsen.
¡Qué bien! El vestido todavía me entra.
B1Bra! Klänningen passar mig fortfarande.
det börjar, det startar
Även: man får/känner
📝 I praktiken
El verano entra oficialmente la próxima semana.
B1Sommaren börjar officiellt nästa vecka.
Cuando ve las noticias, le entra una gran tristeza.
B2När han ser på nyheterna, kommer en stor sorg över honom. (Bokstavligt: ...en stor sorg går in i honom.)
Después de comer, siempre me entra sueño.
B1Efter att ha ätit blir jag alltid sömnig. (Bokstavligt: ...sömnighet går in i mig.)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: entra
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'entra' för att betyda 'det passar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'intrare', som bokstavligen betyder 'att gå inuti' eller 'att gå in'. Det är en mycket direkt avkomling och har behållit sin ursprungliga betydelse i tusentals år.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'entra' en uppmaning eller bara ett påstående?
Det kan vara båda! Det beror på hur du använder det. Om du säger 'Él entra', är det ett påstående som betyder 'Han går in'. Om du säger '¡Entra!' till en vän, är det en uppmaning som betyder 'Kom in!'. Kontexten och avsaknaden av ett personnamn eller pronomen före verbet signalerar oftast att det är en uppmaning.
Behöver jag alltid använda 'en' eller 'a' efter 'entra'?
När du säger vilken plats någon går in på, ja. Du skulle säga 'entra en la casa' eller 'entra a la casa'. Men om du bara säger 'Kom in!', kan du bara säga '¡Entra!' ensamt.


