Inklingo
Ordbok

incómoda

een-KOH-moh-dahinˈkomoda

incómoda betyder obekväm på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

obekväm

Även: osäker
En person som sitter på en hård, knölig, ojämn trästol med ett olyckligt uttryck.

📝 I praktiken

Esta silla de madera es muy incómoda.

A2

Den här trästolen är mycket obekväm.

Me siento incómoda con estos zapatos.

A2

Jag känner mig obekväm i de här skorna.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una posición incómodaen obekväm position
  • una cama incómodaen obekväm säng

pinsam

Även: svår
Två personer som står långt ifrån varandra på en fest, tittar ner i golvet och inte pratar.

📝 I praktiken

Hubo un silencio largo y una situación incómoda.

B1

Det var en lång tystnad och en pinsam situation.

Me hizo una pregunta muy incómoda.

B1

Han ställde mig en mycket pinsam/obekväm fråga.

Ordkopplingar

Synonymer

  • violenta (pinsam/generande (i social mening))
  • embarazosa (generande)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • una situación incómodaen pinsam situation
  • una pregunta incómodaen pinsam fråga
  • una verdad incómodaen obekväm sanning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: incómoda

Fråga 1 av 1

Vilken av dessa saker skulle du beskriva som 'incómoda'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
cómoda(bekväm)Adjektiv
incómodo(obekväm (maskulin form))Adjektiv
comodidad(bekvämlighet)Substantiv
incomodar(att besvära/störa)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från den latinska prefixet 'in-' (som betyder 'inte') och ordet 'commodus' (som betyder 'bekväm' eller 'lämplig').

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: incommodiousFrench: incommode

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'incómoda' och 'incómodo'?

Båda betyder samma sak, men du använder 'incómoda' för feminina objekt (som 'una silla') och 'incómodo' för maskulina objekt (som 'un sofá').

Kan jag använda 'incómoda' för att säga att jag är generad?

Ja! Medan 'avergonzada' betyder generad, används 'incómoda' för den där 'pinsamma' känslan du får när en situation är spänd.