Inklingo
Ordbok

irme

EER-mehˈiɾme

irme betyder att lämna på spanska (att avvika från en plats).

att lämna, att gå iväg

Även: att bege sig av
VerbA1irregular ir
En liten figur som går bort längs en grusväg och lämnar ett färgglatt, mysigt hus bakom sig, vilket illustrerar handlingen att avvika.
infinitiveirse
gerundyéndose
past Participleido

📝 I praktiken

Tengo que irme ahora.

A1

Jag måste gå nu.

No quiero irme todavía.

A2

Jag vill inte gå än.

Decidí irme de la fiesta temprano.

B1

Jag bestämde mig för att lämna festen tidigt.

Para no llegar tarde, es mejor irme ya.

B2

För att inte bli sen är det bäst att jag går nu.

Ordkopplingar

Synonymer

  • marcharse (att lämna, att gå iväg)
  • partir (att avresa, att lämna)
  • salir (att gå ut, att lämna (en plats))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • irse de vacacionesatt åka på semester
  • irse a la camaatt gå och lägga sig
  • irse de comprasatt gå och handla
  • irse de las manosatt spåra ur

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedse va
yome voy
te vas
ellos/ellas/ustedesse van
nosotrosnos vamos
vosotrosos vais

imperfect

él/ella/ustedse iba
yome iba
te ibas
ellos/ellas/ustedesse iban
nosotrosnos íbamos
vosotrosos ibais

preterite

él/ella/ustedse fue
yome fui
te fuiste
ellos/ellas/ustedesse fueron
nosotrosnos fuimos
vosotrosos fuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse vaya
yome vaya
te vayas
ellos/ellas/ustedesse vayan
nosotrosnos vayamos
vosotrosos vayáis

imperfect

él/ella/ustedse fuera
yome fuera
te fueras
ellos/ellas/ustedesse fueran
nosotrosnos fuéramos
vosotrosos fuerais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: irme

Fråga 1 av 1

Vilken mening säger korrekt 'Jag vill gå klockan tio'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
firmedormirmeunirme
📚 Etymologi

Detta ord är en kombination av två delar: verbet 'ir' från latinets 'īre' (som betyder 'att gå'), och pronomenet 'me' från latinets 'mē'. På spanska ändrar tillägget av ett pronomen som 'me', 'te' eller 'se' till 'ir' betydelsen från att bara 'gå' till 'lämna' eller 'avvika'.

Först dokumenterat: The verb 'ir' is ancient, existing in Latin. Its use as 'irse' to mean 'to leave' developed within Romance languages as they evolved.

Besläktade ord

Portuguese: ir-seItalian: andarseneFrench: s'en aller

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'me voy' och 'salgo'?

De är mycket lika! 'Me voy' betyder 'Jag lämnar' och betonar din avresa från en plats. 'Salgo' betyder 'Jag går ut' eller 'Jag lämnar (en plats)'. Du kan säga 'Salgo de la casa' (Jag lämnar huset) eller 'Me voy de la casa' (Jag lämnar huset). 'Me voy' känns ofta lite mer allmänt eller slutgiltigt.

Varför säger man 'vámonos' istället för 'nos vamos' för 'låt oss gå'?

'Vámonos' är imperativformen för 'vi'. Det är ett direkt förslag: 'Låt oss gå nu!' 'Nos vamos' är ett enkelt påstående: 'Vi lämnar.' Båda är mycket vanliga, men 'vámonos' har lite mer energi och brådska, som en inbjudan att gå tillsammans.