ligero
“ligero” betyder “lätt” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
lätt
Även: lättviktig
📝 I praktiken
Este equipaje de mano es muy ligero.
A1Det här handbagaget är mycket lätt.
Quiero una cena ligera esta noche.
A2Jag vill ha en lätt middag ikväll (inte tung mat).
snabb
Även: kvick, smidig
📝 I praktiken
Es un corredor muy ligero; ganó la carrera fácilmente.
B1Han är en mycket snabb löpare; han vann loppet lätt.
Necesitamos tomar una decisión ligera sobre esto.
B2Vi måste fatta ett snabbt beslut om detta.
lätt
Även: ytlig, mindre
📝 I praktiken
El doctor dijo que la herida era muy ligera y sanaría pronto.
B2Läkaren sa att såret var mycket lätt och skulle läka snart.
Tuve un sueño ligero, me desperté varias veces.
C1Jag sov lätt (inte djupt); jag vaknade flera gånger.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ligero
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ligero' för att betyda 'kvick' eller 'snabb'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det gamla spanska ordet 'liegero', som i sin tur utvecklades från det latinska ordet *leviarius*, vilket betyder 'det som hör till lätthet' (relaterat till *levis*, som betyder 'lätt').
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'ligero' betyder 'lätt i vikt' eller 'snabb'?
Sammanhanget brukar göra det tydligt. Om du pratar om ett föremål (som en resväska eller en skjorta) betyder det 'lätt i vikt'. Om du pratar om rörelse, hastighet eller ett fordon, betyder det oftast 'snabb' eller 'smidig'. Om du pratar om en skada eller sömn, betyder det 'mindre' eller 'ytlig'.
Kan jag använda 'ligero' för att beskriva en ljus färg?
Nej, det är ett vanligt misstag. På spanska måste du använda 'claro' (t.ex. 'azul claro' för ljusblå) för att beskriva färg. 'Ligero' är reserverat för vikt, hastighet eller allvarlighetsgrad.


