narrativa
“narrativa” betyder “berättande” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
berättande, fiktion
Även: berättande
📝 I praktiken
La narrativa de este autor es muy descriptiva.
B1Den här författarens berättande är mycket beskrivande.
Estamos estudiando la narrativa española del siglo XX.
B2Vi studerar spansk fiktion från 1900-talet.
La estructura narrativa de la película es innovadora.
C1Filmens berättarstruktur är innovativ.
berättelse
Även: diskurs
📝 I praktiken
Es difícil cambiar la narrativa política actual.
C1Det är svårt att ändra den nuvarande politiska berättelsen.
La narrativa oficial ignora los problemas económicos.
C2Den officiella berättelsen ignorerar de ekonomiska problemen.
Ellos intentan imponer su propia narrativa de los hechos.
C1De försöker införa sin egen berättelse om fakta.
berättande

📝 I praktiken
La técnica narrativa es impecable.
B2Berättartekniken är felfri.
Ella tiene una gran capacidad narrativa.
C1Hon har en stor berättarförmåga.
Esta es una obra principalmente narrativa.
B2Detta är ett huvudsakligen berättande verk.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: narrativa
Fråga 1 av 3
Vilken mening syftar på den litterära genren fiktion?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'narrativus', som kommer från 'narrare' (att berätta eller göra känd). Det delar rötter med ordet 'veta' eftersom att berätta är att låta någon annan veta vad som hände.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'narrativa' samma sak som 'cuento'?
Inte exakt. En 'cuento' är en enskild kort historia. 'Narrativa' är en bredare term som syftar på hela genren fiktion eller en författares specifika stil.
Kan jag använda 'narrativa' för en film?
Ja! Du kan prata om den 'narrativa visuella' (visuellt berättande) eller 'strukturen narrativa' (berättarstruktur) i en film.
Varför är det ibland 'narrativo' och ibland 'narrativa'?
Om det beskriver ett substantiv (som ett adjektiv) ändras det för att matcha: 'el estilo narrativo' (maskulinum) vs. 'la voz narrativa' (femininum). Om det är ett substantiv som betyder 'berättelsen', är det alltid 'la narrativa'.


