pecador
“pecador” betyder “syndare” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
syndare
Även: lagbrytare
📝 I praktiken
Dice la Biblia que todos somos pecadores.
A2Bibeln säger att vi alla är syndare.
El pecador pidió perdón por sus errores en la iglesia.
B1Syndaren bad om förlåtelse för sina misstag i kyrkan.
No es fácil ser un santo en un mundo de pecadores.
B2Det är inte lätt att vara ett helgon i en värld av syndare.
syndig
Även: stygg
📝 I praktiken
Tuvo un pensamiento pecador.
B2Han hade en syndig tanke.
Este mundo pecador necesita esperanza.
B2Denna syndiga värld behöver hopp.
Ese chocolate tiene un aspecto muy pecador.
C1Den där chokladen ser väldigt syndig ut (frestande).
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pecador
Fråga 1 av 3
Om en hel grupp av män och kvinnor betraktas som 'syndare', vilket ord bör du använda?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'peccator', som kommer från 'peccare', vilket betyder att snubbla eller göra ett misstag.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pecador' ett mycket religiöst ord?
Ja, dess primära användning är religiös. Det kan dock användas metaforiskt för att betyda någon som bryter mot regler eller till och med skämtsamt när man talar om någon som 'fuskar' med en diet.
Kan 'pecador' betyda 'fiskare'?
Nej! Det är ett mycket vanligt misstag. 'Fiskare' är 'pescador' (med ett 's'). 'Pecador' (utan 's') är någon som syndar. Detta är en viktig distinktion, liknande hur 'fiskare' och 'syndare' är helt olika ord på svenska.
Är det stötande att kalla någon för 'pecador'?
Det beror på sammanhanget. I en religiös miljö är det en standardterm. I en avslappnad miljö kan det låta gammaldags eller överdrivet dramatiskt om det inte används skämtsamt.

