Inklingo
Ordbok

preparatorio

pre-pah-rah-TOH-ryohpɾepaɾaˈtoɾjo

preparatorio betyder förberedande på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

förberedande

Även: inledande, preliminär
Ett träbord med en öppen ryggsäck, en vass penna och en ren anteckningsbok redo att användas.

📝 I praktiken

Estamos en la fase preparatoria del proyecto.

B1

Vi är i projektets förberedande fas.

Hizo un curso preparatorio para entrar a la universidad.

A2

Han gick en förberedande kurs för att komma in på universitetet.

Los atletas realizan ejercicios preparatorios antes de la carrera.

B2

Idrottarna utför förberedande övningar före loppet.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • final (slutlig)
  • conclusivo (avgörande)

Vanliga kollokationer

  • curso preparatorioförberedande kurs
  • examen preparatorioförberedande prov
  • reunión preparatoriaförberedande möte

förberedande prov

Även: förberedande kurs
SubstantivmB2formal
Colombia
En fokuserad student som sitter vid ett skrivbord med ett enda papper och en penna och gör ett viktigt prov.

📝 I praktiken

Mañana tengo el preparatorio de derecho romano.

C1

Imorgon har jag det förberedande provet i romersk rätt.

Aprobó todos los preparatorios en el primer intento.

B2

Han klarade alla förberedande prov på första försöket.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • rendir un preparatorioatt göra ett förberedande prov

Översätt till spanska

Ord som översätts till "preparatorio" på spanska:

förberedande kursförberedande prov

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: preparatorio

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är en 'curso preparatorio'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'praeparatorius', som är uppbyggt av 'prae-' (före) och 'parare' (att göra redo).

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: preparatoryFrench: préparatoire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'preparatorio' samma sak som 'gymnasiet'?

I många latinamerikanska länder kallas gymnasiet 'la preparatoria' (femininum). Även om det är relaterat, hänvisar 'preparatorio' som ett maskulint adjektiv eller substantiv oftast till kurser eller prov, inte själva skolbyggnaden.

Hur vet jag om jag ska använda 'previo' eller 'preparatorio'?

'Previo' betyder bara 'föregående' eller 'innan'. 'Preparatorio' antyder att det som sker innan specifikt är utformat för att göra dig redo för det som följer.

Är detta ord formellt?

Det är neutralt men lutar något åt det formella hållet eftersom det ofta används inom utbildning, juridik och affärsvärlden.