proclamar
“proclamar” betyder “att kungöra” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att kungöra
Även: att förklara, att kröna
📝 I praktiken
El país decidió proclamar su independencia.
B1Landet beslutade att kungöra sin självständighet.
Fue proclamado el ganador de la competencia.
B2Han kungjordes som vinnare av tävlingen.
La ONU proclamó el Día Internacional de la Paz.
B2FN kungjorde den internationella fredsdagen.
att ropa ut från hustaken
Även: att påstå
📝 I praktiken
Ella quiere proclamar su amor a los cuatro vientos.
B2Hon vill ropa ut sin kärlek från hustaken.
No es necesario proclamar tus éxitos todo el tiempo.
B2Det är inte nödvändigt att tillkännage dina framgångar hela tiden.
Él proclama orgulloso sus raíces culturales.
C1Han hävdar stolt sina kulturella rötter.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: proclamar
Fråga 1 av 3
Vilken mening syftar på en officiell statlig åtgärd?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'proclamare', som kombinerar 'pro' (framåt/ut) och 'clamare' (att ropa eller skrika).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'proclamar' för en hemlighet?
Nej, 'proclamar' är motsatsen till en hemlighet! Det innebär att göra något känt för så många människor som möjligt.
Är 'proclamar' samma sak som 'anunciar'?
De ligger nära varandra, men 'proclamar' är mycket mer formellt och innebär vanligtvis en känsla av auktoritet eller hög vikt. Svenska: 'Kungöra' är mer formellt än 'tillkännage' eller 'meddela'.
Är 'proclamar' ett oregelbundet verb?
Nej, det är helt regelbundet i alla sina former. Det följer standardmönstret för alla -ar verb.

