Inklingo
Ordbok

saborear

sah-boh-reh-ahrsaβoɾeˈaɾ

saborear betyder att njuta av på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att njuta av, att avnjuta

Även: att smaka
VerbA2regular ar
Ett barn som med ett leende sluter ögonen medan det äter en stor jordgubbe.
gerundsaboreando
past Participlesaboreado
infinitivesaborear

📝 I praktiken

Me gusta saborear el café lentamente por la mañana.

A2

Jag gillar att njuta av mitt kaffe långsamt på morgonen.

Saboreó cada bocado de la tarta de chocolate.

B1

Hon njöt av varje tugga av chokladkakan.

Es importante saborear los ingredientes frescos de la región.

B2

Det är viktigt att smaka på de färska råvarorna från regionen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • degustar (att smaka/provsmaka)
  • catar (att smaka (vanligtvis vin))

Antonymer

  • tragar (att svälja/klunka)
  • engullir (att sluka maten)

Vanliga kollokationer

  • saborear lentamenteatt njuta långsamt
  • saborear la comidaatt njuta av maten

att njuta av, att dröja sig kvar vid

Även: att bada i
VerbB1regular ar
En person som sitter på en grön kulle och tittar på en vacker orange solnedgång med ett fridfullt uttryck.
gerundsaboreando
past Participlesaboreado
infinitivesaborear

📝 I praktiken

El equipo se quedó en el campo para saborear la victoria.

B1

Laget stannade kvar på planen för att njuta av segern.

Ella cerró los ojos para saborear el silencio de la casa.

B2

Hon slöt ögonen för att njuta av tystnaden i huset.

Deberías saborear cada momento de tu juventud.

B1

Du bör njuta av varje ögonblick av din ungdom.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • saborear el éxitoatt njuta av framgång
  • saborear el triunfoatt njuta av segern
  • saborear el momentoatt njuta av ögonblicket

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessaborearan
yosaboreara
saborearas
vosotrossaborearais
nosotrossaboreáramos
él/ella/ustedsaboreara

present

ellos/ellas/ustedessaboreen
yosaboree
saborees
vosotrossaboreéis
nosotrossaboreemos
él/ella/ustedsaboree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessaborearon
yosaboreé
saboreaste
vosotrossaboreasteis
nosotrossaboreamos
él/ella/ustedsaboreó

imperfect

ellos/ellas/ustedessaboreaban
yosaboreaba
saboreabas
vosotrossaboreabais
nosotrossaboreábamos
él/ella/ustedsaboreaba

present

ellos/ellas/ustedessaborean
yosaboreo
saboreas
vosotrossaboreáis
nosotrossaboreamos
él/ella/ustedsaborea

Översätt till spanska

Ord som översätts till "saborear" på spanska:

att avnjuta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: saborear

Fråga 1 av 3

Vilken mening använder 'saborear' korrekt för mat?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
sabor(smak)Substantiv
sabroso(smakrik/god)Adjektiv
sabrosura(smakrikedom/charm/sötma)Substantiv
sinsabor(besvär/missnöje)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från substantivet 'sabor', som kommer från det latinska ordet 'sapor' som betyder 'smak' eller 'smakfullhet'. Det delar rötter med ordet 'sapere' som betydde både 'att smaka' och 'att vara vis'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: savorFrench: savourerItalian: assaporare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'probar' och 'saborear'?

'Probar' betyder oftast att ta en snabb smak för att se om man gillar något eller för att kontrollera om det är färdiglagat. 'Saborear' betyder att ta sig tid och verkligen njuta av smaken. På svenska motsvarar 'probar' ungefär 'provsmaka' och 'saborear' 'njuta av/avnjuta'.

Är 'saborear' ett formellt ord?

Det är neutralt. Du kan använda det i vardagligt tal när du pratar om en god måltid, men det låter också väldigt fint i berättelser och litteratur. På svenska är 'njuta av' också ett neutralt ord som passar i många sammanhang.

Har 'saborear' några oregelbundna former?

Nej, det är ett helt regelbundet -ar-verb, så det följer samma mönster som 'hablar' eller 'cantar'. På svenska är det som regelbundna verb som 'prata' eller 'sjunga'.