tarado
“tarado” betyder “dum” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
dum
Även: galen, idiotisk
📝 I praktiken
¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.
B1Vad dum jag är! Jag glömde mina nycklar inomhus.
No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.
B1Var inte en idiot, du kan inte hoppa därifrån.
Ese plan es totalmente tarado.
B2Den där planen är helt idiotisk.
idiot
Även: dumhuvud, jävel
📝 I praktiken
Ese tarado casi choca mi auto.
B1Den där idioten körde nästan på min bil.
No escuches a ese tarada.
B1Lyssna inte på den där idioten (kvinnlig).
Vino un tarado y se llevó mi silla.
B2Någon jävel kom och tog min stol.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tarado
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa skulle du säga om du av misstag tappade din telefon?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från 'tara', som betyder en fysisk defekt eller vikten av en behållare som dras av från totalvikten. Med tiden började det användas för att beskriva personer med 'defekter' i sitt tänkande eller beteende.
Först dokumenterat: 19th century (slang usage)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'tarado' ett fult ord?
Det är en förolämpning, men det anses generellt vara 'mild' slang jämfört med starkare svordomar. Det kan dock fortfarande vara mycket stötande om det sägs till en främling.
Vad är skillnaden mellan 'tonto' och 'tarado'?
'Tonto' är som att säga 'fånig' eller 'dum' och är säkert att använda för barn. 'Tarado' är starkare, mer informellt och låter mer som 'idiot' eller 'galning'.
Har det något att göra med vikter och vågar?
Tekniskt sett, ja! Rotordet 'tara' används inom logistik för att beskriva tomvikten av en lastbil eller container. Men när du kallar någon 'tarado' pratar du inte om vågar!

