vive
“vive” betyder “bor” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
bor, lever
Även: upplever
📝 I praktiken
Mi hermana vive en Barcelona.
A1Min syster bor i Barcelona.
Él vive una vida muy interesante.
A2Han lever ett mycket intressant liv.
La reina vive en el palacio.
B1Drottningen bor i palatset.

📝 I praktiken
¡No te preocupes tanto y vive el momento!
A2Oroa dig inte så mycket och lev i nuet!
Vive tu vida como quieras, no como quieran los demás.
B1Lev ditt liv som du vill, inte som andra vill.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: vive
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'vive' som en uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet 'vīvere', som betyder 'att leva', 'att vara vid liv' eller 'att bestå'. Det är ett mycket gammalt ord som har behållit sin betydelse i tusentals år.
Först dokumenterat: Before the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'vive' och 'viva'?
De ser lika ut men har olika funktioner! 'Vive' används på två huvudsakliga sätt: för att säga 'han/hon/Ni (formellt) bor' (t.ex. 'Él vive en México') ELLER för att ge en vänlig uppmaning till en person ('¡Vive tu sueño!'). 'Viva' är en speciell form som används för önskningar ('¡Viva el rey!' - Länge leve kungen!) eller för att ge formella uppmaningar ('Viva con cuidado, señor' - Lev försiktigt, herr).
Hur säger jag 'du bor' på spanska?
Det beror på vem 'du' är! För en vän eller någon i din ålder (tú), säger du 'vives'. För en äldre, en chef eller en främling (usted), säger du 'vive'. För en grupp människor (ustedes), säger du 'viven'.

