vivencia
“vivencia” betyder “livserfarenhet” på spanska (den personliga känslan eller påverkan av en händelse du har upplevt).
livserfarenhet
Även: upplevd erfarenhet
📝 I praktiken
Fue una vivencia inolvidable para todos nosotros.
A2Det var en oförglömlig livserfarenhet för oss alla.
Nuestras vivencias infantiles moldean nuestra personalidad.
B1Våra barndomsupplevelser formar vår personlighet.
El libro describe la vivencia de vivir en una gran ciudad por primera vez.
C1Boken beskriver den personliga erfarenheten av att bo i en storstad för första gången.
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
Ord som översätts till "vivencia" på spanska:
upplevd erfarenhet→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: vivencia
Fråga 1 av 3
Vilken mening är korrekt för en jobbintervju?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska verbet 'vivir' (att leva), som kommer från latinets 'vivere'. Sufffixet '-encia' används för att omvandla handlingar till substantiv som representerar ett tillstånd eller en egenskap.
Först dokumenterat: Early 20th century (it is a relatively modern term in Spanish compared to 'experiencia').
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'vivencia' och 'experiencia' som synonymer?
Ofta, ja, men 'vivencia' är mer specifikt. Varje 'vivencia' är en 'experiencia', men inte varje 'experiencia' (som att veta hur man använder Excel) är en 'vivencia'.
Används 'vivencia' i dagligt tal?
Det är något mer formellt eller filosofiskt än 'experiencia', men folk använder det ofta när de pratar om resor, barndom eller känslomässiga händelser.
Har det en pluralform?
Ja, 'vivencias'. Det är mycket vanligt att prata om 'mis vivencias' (mina livserfarenheter).