comprometida
“comprometida” يعني “مخطوبة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مخطوبة
أيضًا: خطيبة
📝 في التطبيق
Mi mejor amiga está comprometida; se casa el próximo año.
A2صديقتي المقربة مخطوبة؛ ستتزوج العام القادم.
La comprometida del jefe es abogada.
B1خطيبة المدير محامية.
ملتزمة
أيضًا: متفانية
📝 في التطبيق
Es una política muy comprometida con la justicia social.
B1إنها سياسية ملتزمة جدًا بالعدالة الاجتماعية.
Necesitamos una líder comprometida que trabaje duro por el equipo.
B2نحن بحاجة إلى قائد ملتزم يعمل بجد من أجل الفريق.
مُعرّضة للخطر
أيضًا: في خطر
📝 في التطبيق
La seguridad de la base de datos está comprometida después del ataque.
B2أمن قاعدة البيانات مُعرّض للخطر بعد الهجوم.
Su situación financiera se vio comprometida por la crisis.
C1وضعها المالي كان مُعرّضًا للخطر بسبب الأزمة.
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: comprometida
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'comprometida' بمعنى 'في خطر' أو 'ضعيفة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني *comprometer*، الذي تطور من اللاتينية *compromittere*، بمعنى 'يعد بشكل متبادل'. كان المعنى الأصلي هو إلزام النفس بوعد أو اتفاق، مما أدى إلى المعاني الحديثة للتفاني أو الالتزام.
أول تسجيل: 15th century (as *comprometer*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'comprometida' و 'novia'؟
في الاستخدام الحديث، تعني *comprometida* تحديدًا 'خطيبة' - امرأة وعدت بالزواج. *Novia* هو مصطلح أعم يمكن أن يعني 'صديقة' أو 'عروس'. استخدم *comprometida* عندما تريد أن تكون واضحًا أنها مخطوبة.
هل تشير 'comprometida' دائمًا إلى امرأة؟
نعم، لأن الكلمة تنتهي بـ '-a' فهي صيغة المؤنث. إذا كنت تتحدث عن رجل، فيجب عليك استخدام الصيغة المذكرة، *comprometido*.


