común
“común” يعني “شائع” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شائع, معتاد
أيضًا: عادي
📝 في التطبيق
Es muy común ver perros en este parque.
A1من الشائع جدًا رؤية الكلاب في هذه الحديقة.
La gripe es la enfermedad más común en invierno.
A2الإنفلونزا هي المرض الأكثر شيوعًا في فصل الشتاء.
El arroz con pollo es un plato común en muchos países.
A1الأرز بالدجاج طبق شائع في العديد من البلدان.
مشترك, متبادل
أيضًا: مشترك
📝 في التطبيق
Tenemos varios intereses comunes, como la música.
A2لدينا اهتمامات مشتركة عديدة، مثل الموسيقى.
Necesitamos encontrar un punto común para negociar.
B1نحتاج إلى إيجاد أرضية مشتركة للتفاوض.
El objetivo común de la reunión es firmar el contrato.
B2الهدف المشترك للاجتماع هو توقيع العقد.
مبتذل, خشن
أيضًا: غير راقٍ
📝 في التطبيق
La crítica rechazó su estilo por considerarlo demasiado común.
C1رفض الناقد أسلوبه لاعتباره مبتذلاً/عاديًا للغاية.
Intentó evitar el uso de palabras comunes en su discurso.
B2حاول تجنب استخدام الكلمات المبتذلة في خطابه.
الشخص العادي, الجماهير

📝 في التطبيق
Esto es desconocido para el común de los mortales.
C1هذا غير معروف للشخص العادي (أو لعامة الناس).
La nueva ley afectará al común de la ciudadanía.
C2سيؤثر القانون الجديد على عامة الجمهور.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: común
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'común' لوصف شيء مشترك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *communis*، والتي كانت تعني 'مشترك' أو 'ينتمي إلى المجتمع'. هذه الفكرة 'المشاركة' هي سبب انطباق الكلمة على الأشياء المشتركة على نطاق واسع (شائع) والأشياء المشتركة بين عدد قليل من الأشخاص (متبادل).
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish texts.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تتغير كلمة 'común' اعتمادًا على ما إذا كان الاسم مذكرًا أم مؤنثًا؟
لا، إنها واحدة من تلك الصفات ذات 'النهايتين'. تظل دائمًا 'común' للأسماء المفردة (el error común, la duda común). تتغير فقط إلى 'comunes' للأسماء الجمع.
ما الفرق بين 'común' و 'ordinario'؟
غالبًا ما تكون مترادفات، وكلاهما يعني 'عادي' أو 'معتاد'. ومع ذلك، فإن 'común' أكثر حيادية وتكرارًا. يمكن أن تحمل 'ordinario' أحيانًا دلالة أقوى على كونها فظة أو ذات جودة منخفضة، خاصة عند وصف الأشخاص أو السلوكيات.



