Inklingo

delicado

deh-lee-KAH-dohdeliˈkaðo

رقيق, هش

أيضًا: ناعم, حساس
تمثال بجعة زجاجي شفاف يستقر برفق على وسادة مخملية حمراء ناعمة، مما يؤكد هشاشته.

📝 في التطبيق

Esta porcelana es muy delicada, lávala a mano.

A2

هذا الخزف رقيق جدًا، اغسله يدويًا.

Las flores tropicales son delicadas y necesitan mucho sol.

B1

الزهور الاستوائية رقيقة وتحتاج إلى الكثير من الشمس.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • cristal delicadoزجاج رقيق
  • piel delicadaبشرة رقيقة

صعب, حساس

أيضًا: ضعيف, محرج
شخصية صغيرة تسير بحذر على مسار جليدي ضيق ومتعرج معلق عالياً فوق هوة مظلمة، مما يمثل موقفًا صعبًا أو حساسًا.

📝 في التطبيق

Mi tío está delicado de salud desde la operación.

B1

يعاني عمي من ضعف في صحته منذ العملية.

Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.

B2

كان علينا التعامل مع الموضوع بحذر شديد لأنه كان قضية حساسة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • situación delicadaموقف حساس
  • estar delicado de saludأن تكون بصحة ضعيفة/سيئة

خفي, راقي

أيضًا: رائع, أنيق
لقطة مقربة لزهرة ياسمين بيضاء واحدة يرتفع منها بخار خفيف جدًا، مما يمثل رائحة خفية.

📝 في التطبيق

El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.

B2

كان فستان الزفاف يحتوي على دانتيل رقيق جدًا.

El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.

C1

ابتكر الشيف صلصة بنكهة خفية تكمل السمك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • suave (ناعم/لطيف)
  • fino (دقيق/راقي)

متضادات

  • tosco (فظ/خشن)
  • fuerte (قوي (نكهة))

تلازمات شائعة

  • sabor delicadoنكهة خفية
  • detalles delicadosتفاصيل رائعة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: delicado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'delicado' في سياق الصحة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
delicadeza(رقة، براعة)اسم
delicadamente(برقة، بخفة)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *delicatus*، والتي تعني 'مُرضٍ، مبهج، لطيف'، والتي بدورها مرتبطة بالفعل *delicere* ('يُغري'). الفكرة الأساسية كانت دائمًا مرتبطة بالنعومة والحساسية.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: delicatoFrench: délicat

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'delicado' و 'sensible'؟

'Delicado' تركز عادةً على الهشاشة الجسدية أو الموقفية (سهل الكسر، يحتاج إلى تعامل حذر). 'Sensible' تركز عادةً على الحساسية العاطفية أو الحسية (مشاعر سهلة التجريح، رد فعل قوي للضوء أو الضوضاء). كلاهما يمكن أن يُترجم أحيانًا إلى 'حساس' في اللغة الإنجليزية، لكن 'delicado' تتعلق بالهشاشة أكثر.

هل يمكنني استخدام 'delicado' لوصف شخصية شخص ما؟

نعم، ولكن كن حذرًا. قول شخص *es delicado* يعني عادةً أنه يسهل إهانته أو أنه حساس جدًا (عاطفيًا). ومع ذلك، فإن قول شخص *tiene modales delicados* يعني أن لديه سلوكًا راقيًا أو لطيفًا.