desestimar
“desestimar” يعني “يرفض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يرفض
أيضًا: يُدحض
📝 في التطبيق
El juez decidió desestimar la demanda por falta de pruebas.
B2قرر القاضي رفض الدعوى لعدم كفاية الأدلة.
El comité desestimó la propuesta inicial del proyecto.
B2رفضت اللجنة الاقتراح الأولي للمشروع.
Si no completas los documentos, podrían desestimar tu solicitud.
B1إذا لم تكمل المستندات، فقد يرفضون طلبك.
يتجاهل
أيضًا: يُعرض عن
📝 في التطبيق
No deberías desestimar sus consejos; tiene mucha experiencia.
B1لا ينبغي لك تجاهل نصيحته؛ لديه الكثير من الخبرة.
Ella desestimó el rumor de inmediato.
B2لقد تجاهلت الشائعة على الفور.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desestimar
السؤال 1 من 3
ماذا يفعل القاضي عندما 'desestiman' قضية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة 'des-' (بمعنى 'إزالة' أو 'إلغاء') والفعل اللاتيني 'aestimare' (بمعنى 'يقدر' أو 'يقيم'). في الأساس، يعني التوقف عن تقدير شيء ما أو الحكم عليه بأنه غير صالح.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'desestimar' هي نفسها 'subestimar'؟
لا. 'Desestimar' تعني رفض أو دحض فكرة أو قضية قانونية. 'Subestimar' تعني التقليل من شأن قوة شخص ما أو قيمته أو قدرته.
هل يمكنني استخدام 'desestimar' إذا لم أرغب في تناول القهوة؟
ليس حقًا. إنها رسمية جدًا. بالنسبة للقهوة، قل 'No, gracias' أو 'Rechacé el café'. 'Desestimar' مخصصة للأفكار والقوانين والطلبات.
هل هي كلمة شائعة؟
إنها شائعة جدًا في الأخبار وفي رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالعمل، لكنك لن تسمعها كثيرًا في العامية العادية.

