paro
“paro” يعني “بطالة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بطالة
أيضًا: إضراب, توقف
📝 في التطبيق
El paro juvenil es un gran problema social en el país.
B2تُعد بطالة الشباب مشكلة اجتماعية كبيرة في البلاد.
Después de tres meses en el paro, encontró un nuevo trabajo.
B1بعد ثلاثة أشهر من البطالة (على المعونة)، وجد وظيفة جديدة.
Los sindicatos han convocado un paro general.
B2دعت النقابات إلى إضراب عام.
أتوقف
أيضًا: أقف, أمنع
📝 في التطبيق
Yo paro el coche justo delante de la puerta.
A1أتوقف بالسيارة أمام الباب مباشرة.
Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.
A1عندما يرن الإنذار، أتوقف عن العمل فورًا.
En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.
B1في كرة القدم، أنقذ ركلة الجزاء ونفوز.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: paro
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'paro' بشكل صحيح في سياق الاقتصاد؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'parar'، والذي تطور بحد ذاته من كلمة لاتينية عامية تعني 'يُجهز' أو 'يجعل جاهزًا'. تطور معنى 'التوقف' من فكرة جعل شيء ما ثابتًا أو جاهزًا في مكانه. الاسم 'paro' (بطالة) هو اشتقاق مباشر من الفعل 'التوقف عن العمل'.
أول تسجيل: Medieval period (as the verb 'parar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'paro' و 'desempleo'؟
كلاهما يعني البطالة. 'Desempleo' هو المصطلح الأكثر رسمية وتقنية وعالمية. 'Paro' شائع جدًا في إسبانيا وغالبًا ما يستخدم بشكل غير رسمي، خاصة عند الحديث عن تلقي إعانات البطالة ('cobrar el paro').
كيف يمكنني معرفة ما إذا كانت 'paro' تعني 'بطالة' أم 'أتوقف'؟
انظر إلى الكلمات الصغيرة حولها! إذا رأيت 'el paro' (الـ بطالة)، فهي اسم. إذا رأيت 'yo paro' أو كانت جزءًا من جملة حيث أنا من يقوم بالفعل، فهي صيغة الفعل.

