reportar
“reportar” يعني “يُبلِّغ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُبلِّغ
أيضًا: يُخطِر, يُبلِّغ عن وصوله
📝 في التطبيق
Tienes que reportar el robo a la policía.
A2عليك إبلاغ الشرطة بالسرقة.
Los usuarios reportaron un error en la aplicación.
B1أبلغ المستخدمون عن وجود خطأ في التطبيق.
El periodista reportó los hechos desde el lugar de la noticia.
B2أفاد الصحفي بالحقائق من موقع الحدث.
يحقق
أيضًا: يجلب
📝 في التطبيق
Esta inversión reportará grandes beneficios en el futuro.
B2هذا الاستثمار سيحقق فوائد عظيمة في المستقبل.
La nueva política reportó ventajas para los empleados.
C1جلبت السياسة الجديدة مزايا للموظفين.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: reportar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'The project yielded many benefits'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'reportare'، حيث تعني 're-' 'خلف' و 'portare' 'يحمل'. حرفيًا تعني 'حمل المعلومات إلى الخلف'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'informar' و 'reportar'؟
'Informar' عام - يمكنك إعلام صديقك عن حفلة. 'Reportar' أكثر رسمية، وغالبًا ما تستخدم للشكاوى الرسمية أو الأخبار أو المشكلات التقنية. في العربية، 'أعلم' و 'أخبر' أعم، بينما 'أبلغ' و 'رفع تقرير' أكثر رسمية.
هل 'reportar' تعني 'الإبلاغ لشخص'؟
نعم، ولكن يجب استخدام حرف الجر 'a'. على سبيل المثال: 'Reporto el avance A mi jefe' (أبلغ عن التقدم لرئيسي). في العربية، نستخدم حروف جر مختلفة حسب الفعل، مثل: 'أبلغتُ رئيسي بالتقدم' أو 'رفعتُ لرئيسي تقريرًا عن التقدم'.
هل 'reportar' فعل عادي؟
نعم! إنه يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، مما يجعله سهلاً للغاية في التصريف. في العربية، تصريف الأفعال يعتمد على الجذر والتصريفات القياسية.

