verdadera
“verdadera” يعني “صحيح” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
صحيح, فعلي
أيضًا: حقيقي
📝 في التطبيق
¿Es esta la dirección verdadera de tu casa?
A2هل هذا هو العنوان الفعلي لمنزلك؟
La respuesta verdadera es la 'C'.
A2الإجابة الصحيحة هي 'ج'.
أصيل, حقيقي
أيضًا: أصلي
📝 في التطبيق
Esta joya parece una pieza de plata verdadera.
B1هذه الجوهرة تبدو وكأنها قطعة من الفضة الحقيقية.
Encontré la paz interior verdadera después de mucho tiempo.
B2وجدت سلامًا داخليًا حقيقيًا بعد وقت طويل.
صادق, حقيقي
أيضًا: نابع من القلب
📝 في التطبيق
Ella demostró una amistad verdadera y duradera.
B1أظهرت صداقة حقيقية ودائمة.
Su tristeza parecía muy verdadera y profunda.
B2بدا حزنها صادقًا وعميقًا جدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: verdadera
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'verdadera' بمعنى 'أصلي/حقيقي' (التعريف 2)؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة الإسبانية 'verdad' (حقيقة)، والتي تعود بدورها إلى الكلمة اللاتينية المتأخرة *veritātem* (صدق). اللاحقة '-era' تحول مفهوم 'الحقيقة' إلى صفة وصفية، بمعنى 'متسم بالحقيقة' أو 'شبيه بالحقيقة'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (similar forms recorded from the 12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'verdadera' و 'cierta'؟
'Verdadera' (حقيقي/فعلي) و 'cierta' (مؤكد/متأكد/صحيح) قريبتان جدًا. غالبًا ما تشير 'cierta' إلى أن شيئًا ما مؤكد أو معروف بالتأكيد ('una noticia cierta')، بينما تميل 'verdadera' إلى التركيز أكثر على واقعية أو صدق أو أصالة شيء ما ('una amistad verdadera').
بما أن الكلمة تنتهي بـ '-a'، هل يمكنني استخدامها مع كلمات مذكرة؟
لا. 'Verdadera' مؤنثة بشكل صارم. يجب عليك مطابقة جنس الاسم. على سبيل المثال، استخدم 'la opinión verdadera' (مؤنث) ولكن 'el sentimiento verdadero' (مذكر).


