Inklingo

barrera

Barriere?physische Blockade,Zaun?trennende Struktur
Auch:Geländer?low protective structure,Drehkreuz?gate/toll booth

bah-RREH-rah

/baˈreɾa/
neutralSpain
Ein hoher Holzzaun versperrt vollständig einen klaren Feldweg bei hellem Sonnenschein.

Ein physischer Zaun fungiert als barrera (Barriere) und verhindert das Passieren des Weges.

barrera(Substantiv)

fA1

Barriere

?

physische Blockade

,

Zaun

?

trennende Struktur

Auch:

Geländer

?

low protective structure

,

Drehkreuz

?

gate/toll booth

📝 In Aktion

Tuvimos que esperar porque la barrera del tren estaba bajada.

A1

Wir mussten warten, weil die Bahnschranke unten war.

La policía levantó una barrera de seguridad para controlar la multitud.

A2

Die Polizei errichtete eine Sicherheitsabsperrung, um die Menge zu kontrollieren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • barrera de peajeMautschranke
  • saltar la barreraüber die Barriere springen

💡 Grammatikpunkte

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass 'barrera' immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la barrera' oder 'una barrera' verwenden.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Barrera' und 'Barra'

Fehler:Die Verwendung von 'barra' bei der Beschreibung eines großen Hindernisses.

Korrektur: 'Barra' bedeutet normalerweise ein kleiner Stab oder Balken (wie eine Klimmzugstange). 'Barrera' ist die große, blockierende Struktur oder der Zaun.

⭐ Verwendungstipps

Physische Strukturen

Verwenden Sie diese Bedeutung, wenn Sie über alles sprechen, was die Bewegung physisch blockiert, sei es vorübergehend (wie eine Straßensperre) oder dauerhaft (wie ein Zaun).

Eine kleine, stilisierte Figur steht am Fuße einer massiven, glatten, grauen Mauer, die sich über den gesamten Horizont erstreckt und ein unüberwindbares Hindernis symbolisiert.

Eine riesige, glatte Mauer kann eine bildliche barrera (Hindernis) darstellen, die überwunden werden muss.

barrera(Substantiv)

fB1

Barriere

?

bildliches Hindernis oder Hürde

,

Hindernis

?

Herausforderung oder Schwierigkeit

Auch:

Hemmnis

?

something that stops progress

📝 In Aktion

La barrera del idioma puede ser frustrante al viajar.

A2

Die Sprachbarriere kann beim Reisen frustrierend sein.

La principal barrera para conseguir el ascenso fue la falta de experiencia.

B1

Das größte Hindernis für den Aufstieg war der Mangel an Erfahrung.

Debemos romper las barreras culturales que nos separan.

B2

Wir müssen die kulturellen Barrieren niederreißen, die uns trennen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • obstáculo (Hindernis)
  • impedimento (Hemmnis)

Antonyme

  • facilitador (Ermöglicher)
  • ayuda (Hilfe)

Häufige Kollokationen

  • barrera de comunicaciónKommunikationsbarriere
  • superar una barreraeine Barriere überwinden

Redewendungen & Ausdrücke

  • salvar la barreraeine Schwierigkeit oder Herausforderung überwinden

💡 Grammatikpunkte

Verben für Aktionen

Wenn man davon spricht, ein Hindernis zu beseitigen, verwendet das Spanische oft 'superar' (überwinden) oder 'romper' (brechen/niederschlagen).

⭐ Verwendungstipps

Fokus auf Kommunikation

Diese Bedeutung wird am häufigsten verwendet, wenn es um Probleme beim Verstehen oder Verbinden mit anderen geht (z. B. Sprache, Vertrauen, Kultur).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: barrera

Frage 1 von 1

Wenn Sie versuchen, einen physischen Zaun zu beschreiben, der zwei Grundstücke trennt, welches Wort beschreibt 'barrera' am besten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

barra(Stange, Balken) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

¿Es 'barrera' siempre un objeto físico?

Nein. Obwohl es sich oft auf einen physischen Zaun oder ein Geländer bezieht (wie eine Mautschranke), wird es sehr häufig verwendet, um nicht-physische Probleme zu beschreiben, wie 'la barrera del idioma' (die Sprachbarriere) oder 'una barrera emocional' (eine emotionale Barriere).

¿Cómo se dice 'barrier reef' (arrecife de coral) en español?

Der spezifische Begriff lautet normalerweise 'arrecife de barrera'. Wenn Sie sich auf das Great Barrier Reef beziehen, heißt es 'La Gran Barrera de Coral'.