Inklingo

barrera

bah-RREH-rahbaˈreɾa

barrera bedeutet Barriere auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Barriere, Zaun

Auch: Geländer, Drehkreuz
Spain
Ein hoher Holzzaun versperrt vollständig einen klaren Feldweg bei hellem Sonnenschein.

📝 In Aktion

Tuvimos que esperar porque la barrera del tren estaba bajada.

A1

Wir mussten warten, weil die Bahnschranke unten war.

La policía levantó una barrera de seguridad para controlar la multitud.

A2

Die Polizei errichtete eine Sicherheitsabsperrung, um die Menge zu kontrollieren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • barrera de peajeMautschranke
  • saltar la barreraüber die Barriere springen

Barriere, Hindernis

Auch: Hemmnis
Eine kleine, stilisierte Figur steht am Fuße einer massiven, glatten, grauen Mauer, die sich über den gesamten Horizont erstreckt und ein unüberwindbares Hindernis symbolisiert.

📝 In Aktion

La barrera del idioma puede ser frustrante al viajar.

A2

Die Sprachbarriere kann beim Reisen frustrierend sein.

La principal barrera para conseguir el ascenso fue la falta de experiencia.

B1

Das größte Hindernis für den Aufstieg war der Mangel an Erfahrung.

Debemos romper las barreras culturales que nos separan.

B2

Wir müssen die kulturellen Barrieren niederreißen, die uns trennen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • obstáculo (Hindernis)
  • impedimento (Hemmnis)

Antonyme

  • facilitador (Ermöglicher)
  • ayuda (Hilfe)

Häufige Kollokationen

  • barrera de comunicaciónKommunikationsbarriere
  • superar una barreraeine Barriere überwinden

Redewendungen & Ausdrücke

  • salvar la barreraeine Schwierigkeit oder Herausforderung überwinden

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "barrera" übersetzt werden:

barrieredrehkreuzgeländerhemmnishinderniszaun

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: barrera

Frage 1 von 1

Wenn Sie versuchen, einen physischen Zaun zu beschreiben, der zwei Grundstücke trennt, welches Wort beschreibt 'barrera' am besten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
careracarrera
📚 Etymologie

Stammt vom Vulgärlateinischen Wort *barra*, was einen physischen Stab oder Balken bezeichnete, der zum Blockieren oder Absperren eines Bereichs verwendet wurde. Die bildliche Bedeutung einer Herausforderung oder Schwierigkeit entwickelte sich aus dieser Kernidee.

Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish.

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: barrièreEnglish: barrier

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Es 'barrera' siempre un objeto físico?

Nein. Obwohl es sich oft auf einen physischen Zaun oder ein Geländer bezieht (wie eine Mautschranke), wird es sehr häufig verwendet, um nicht-physische Probleme zu beschreiben, wie 'la barrera del idioma' (die Sprachbarriere) oder 'una barrera emocional' (eine emotionale Barriere).

¿Cómo se dice 'barrier reef' (arrecife de coral) en español?

Der spezifische Begriff lautet normalerweise 'arrecife de barrera'. Wenn Sie sich auf das Great Barrier Reef beziehen, heißt es 'La Gran Barrera de Coral'.