chance
chahn-seh
/ˈtʃanse/
Wenn man eine günstige Zeit oder Umstände hat, hat man eine 'chance' (Gelegenheit).
chance(Substantiv)
Gelegenheit
?ein günstiger Zeitpunkt oder eine günstige Umstandssituation
Versuch
?a try; a possibility to do something
,Runde
?a specific time slot
📝 In Aktion
Solo necesito un chance para demostrar mi valor.
A2Ich brauche nur eine Chance, um meinen Wert zu beweisen.
Si me das un chance, puedo arreglarlo.
A2Wenn du mir eine Chance gibst, kann ich es reparieren.
Llegué tarde y perdí el chance de verla.
B1Ich kam zu spät und verpasste die Gelegenheit, sie zu sehen.
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantiv
Obwohl 'chance' wie ein englisches Wort klingt, ist es im Spanischen immer maskulin, daher müssen Sie 'el chance' oder 'un chance' verwenden.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'La Chance'
Fehler: “La chance”
Korrektur: El chance. Denken Sie daran, dass dieses Wort maskulin ist.
⭐ Verwendungstipps
Präferenz in Lateinamerika
Obwohl es überall verstanden wird, ist 'chance' in Lateinamerika (besonders in Mexiko, Zentralamerika und der Karibik) weitaus gebräuchlicher als in Spanien, wo fast immer 'oportunidad' bevorzugt wird.

'Chance' kann sich auch auf die Wahrscheinlichkeit oder Möglichkeit beziehen, dass ein Ereignis eintritt.
chance(Substantiv)
Wahrscheinlichkeit
?Möglichkeit eines Ereignisses
Möglichkeit
?something that might happen
,Risiko
?the chance of loss or failure
📝 In Aktion
No hay chance de que el tren llegue a tiempo con esta nevada.
B1Es gibt keine Möglichkeit, dass der Zug bei diesem Schneefall pünktlich ankommt.
¿Qué chance tenemos de que nos den el trabajo?
B2Welche Wahrscheinlichkeit haben wir, den Job zu bekommen?
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'No hay chance'
Diese feste Wendung ist extrem gebräuchlich und bedeutet 'Es gibt keine Möglichkeit' oder 'Es ist unmöglich'. Oft folgt 'de que' und die spezielle Verbform, die für Wünsche und Zweifel verwendet wird (der Subjunktiv).
⭐ Verwendungstipps
Kontextuelle Hinweise
Wenn 'chance' im Negativen verwendet wird ('no hay chance'), bezieht es sich fast immer auf Unmöglichkeit oder geringe Wahrscheinlichkeit, nicht auf eine verpasste Gelegenheit.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: chance
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'chance' korrekt im Sinne von 'ein Versuch' oder 'eine Chance'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'chance' dasselbe wie 'oportunidad'?
Sie sind Synonyme und bedeuten 'Gelegenheit', aber 'oportunidad' ist das traditionelle spanische Wort und wird überall verwendet. 'Chance' ist eine moderne Entlehnung, wird oft als informeller angesehen und ist in Lateinamerika weitaus häufiger als in Spanien.
Hat 'chance' eine Verbform?
Nein. Obwohl es von einem Substantiv stammt, das im Englischen als Verb verwendet werden kann, ist 'chance' im Spanischen nur ein Substantiv. Um die Idee des 'Eingehens eines Risikos' auszudrücken, würde man Verben wie 'arriesgarse' (sich riskieren) oder 'intentar' (versuchen) verwenden.