corté
“corté” bedeutet “Ich schnitt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich schnitt
Auch: Ich schnitt (in Scheiben), Ich mähte
📝 In Aktion
Me corté el dedo con el papel.
A1Ich schnitt mir mit dem Papier in den Finger.
Corté el césped ayer por la tarde.
A2Ich mähte gestern Nachmittag den Rasen.
Corté la cebolla en trozos muy pequeños.
B1Ich hackte die Zwiebel in sehr kleine Stücke.
Ich beendete
Auch: Ich legte auf, Ich stoppte
📝 In Aktion
Corté con mi novio la semana pasada.
B1Ich beendete meine Beziehung mit meinem Freund letzte Woche.
Corté la llamada porque no se oía bien.
A2Ich legte auf/beendete das Gespräch, weil ich schlecht hörte.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: corté
Frage 1 von 2
Wie sagt man 'Ich habe das Papier geschnitten' (gestern)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'curtare', was 'verkürzen' oder 'klein schneiden' bedeutet.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'corté' und 'corte'?
'Corté' (mit Akzent) bedeutet 'Ich schnitt' in der Vergangenheit. 'Corte' (ohne Akzent) bedeutet meistens 'ein Schnitt' (Substantiv) oder wird in speziellen Situationen wie bei Befehlen oder Wünschen für 'er/sie schneidet' verwendet.
Ist 'corté' unregelmäßig?
Nein, es ist ein vollkommen regelmäßiges -ar-Verb. Es folgt dem Standardmuster für alle regelmäßigen Verben in der 'Ich'-Form der Vergangenheit.

