da
“da” bedeutet “er/sie gibt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
er/sie gibt, es gibt, Sie geben
Auch: er/sie stellt zur Verfügung, es liegt/zeigt hinaus, es erzeugt
📝 In Aktion
Ella siempre me da buenos consejos.
A1Sie gibt mir immer gute Ratschläge.
Mi ventana da a la calle principal.
B1Mein Fenster zeigt zur Hauptstraße.
El sol da luz y calor.
A2Die Sonne gibt Licht und Wärme.
¿Usted da clases los sábados?
A2Geben Sie Samstags Unterricht?
gib
Auch: übergib
📝 In Aktion
¡Da un paso adelante!
A2Mach einen Schritt nach vorne!
Por favor, da de comer al perro.
B1Füttere bitte den Hund.
¡Dámelo!
A2Gib es mir!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: da
Frage 1 von 1
Welcher Satz ist ein Befehl, der einem Freund sagt, er soll etwas tun?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'dat', der dritten Person Singular Präsens des Verbs 'dare', was 'geben' bedeutet. Es ist ein sehr altes Wort, das seine Form und Bedeutung seit Tausenden von Jahren beibehalten hat.
Erstmals belegt: Before the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'da' und 'dé'?
'Da' ist der informelle Befehl, den Sie bei 'tú' (einem Freund, Familienmitglied) verwenden. '¡Da!' bedeutet 'Gib!'. 'Dé' (mit Akzent) ist der formelle Befehl, den Sie bei 'usted' (einem Fremden, einem Chef) verwenden. Es ist auch eine spezielle Form, die bei Wünschen und Zweifeln verwendet wird, wie in 'Espero que me dé el libro' (Ich hoffe, er gibt mir das Buch).
Warum wird 'da' in 'me da miedo' verwendet?
Im Spanischen werden viele Gefühle und Empfindungen so ausgedrückt, als ob einem etwas dieses Gefühl 'gibt'. Daher bedeutet 'me da miedo' (es gibt mir Angst) die natürliche Art zu sagen 'es macht mir Angst'. Sie werden dies auch bei anderen Wörtern sehen, wie 'me da hambre' (es macht mich hungrig) oder 'me da pena' (es macht mich traurig/verlegen).

